Daniel 1:16
<< Daniel 1:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the overseerהַמֶּלְצַ֗רham·mel·tzar4453perhaps guardianof foreign origin
continuedוַיְהִ֣יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
to withholdנֹשֵׂא֙no·se5375to lift, carry, takea prim. root
their choice foodפַּתְבָּגָ֔םpat·ba·gam,6598portion, delicaciesof foreign origin
and the wineוְיֵ֖יןve·yein3196winefrom an unused word
they were to drink,מִשְׁתֵּיהֶ֑םmish·tei·hem;4960a feast, drinkfrom shathah
and kept givingוְנֹתֵ֥ןve·no·ten5414to give, put, seta prim. root
them vegetables.זֵרְעֹנִֽים׃ze·re·'o·nim.2235bvegetablefrom zara
KJV Lexicon
Thus Melzar
meltsar  (mel-tsawr')
the butler or other officer in the Babylonian court -- Melzar.
took away
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the portion of their meat
pathbag  (pathbag')
a dainty -- portion (provision) of meat.
and the wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
that they should drink
mishteh  (mish-teh')
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast -- banquet, drank, drink, feast(-ed), -ing).
and gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them pulse
zeroa`  (zay-ro'-ah)
something sown (only in the plural), i.e. a vegetable (as food) -- pulse.
New American Standard (©1995)
So the overseer continued to withhold their choice food and the wine they were to drink, and kept giving them vegetables.

King James Bible
Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.

American King James Version
Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them vegetables.

American Standard Version
So the steward took away their dainties, and the wine that they should drink, and gave them pulse.

Darby Bible Translation
So the steward took away their delicate food, and the wine that they should drink; and gave them pulse.

English Revised Version
So the steward took away their meat, and the wine that they should drink, and gave them pulse.

Webster's Bible Translation
Thus Melzar took away the portion of their food, and the wine that they should drink, and gave them pulse.

World English Bible
So the steward took away their dainties, and the wine that they should drink, and gave them pulse.

Young's Literal Translation
And the Meltzar is taking away their portion of food, and the wine of their drink, and is giving to them vegetables.

דניאל 1:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י הַמֶּלְצַ֗ר נֹשֵׂא֙ אֶת־פַּתְבָּגָ֔ם וְיֵ֖ין מִשְׁתֵּיהֶ֑ם וְנֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם זֵרְעֹנִֽים׃

דניאל 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי המלצר נשא את־פתבגם ויין משתיהם ונתן להם זרענים׃

דניאל 1:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי המלצר נשא את־פתבגם ויין משתיהם ונתן להם זרענים׃

דניאל 1:16 Hebrew Bible
ויהי המלצר נשא את פתבגם ויין משתיהם ונתן להם זרענים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro Malassar tollebat cibaria et vinum potus eorum dabatque eis legumina

Choice Continued Dainties Delicate Drink Giving Grain Instead Keeper Kept Meat Meltzar Melzar Overseer Portion Pulse Regularly Rich Steward Taking Thus Vegetables Wine Withhold

Choice Continued Dainties Delicate Drink Food Grain Guard Instead Keeper Kept Meat Meltzar Melzar Overseer Portion Pulse Regularly Rich Steward Vegetables Wine Withhold

Choice Continued Dainties Delicate Drink Food Grain Guard Instead Keeper Kept Meat Meltzar Melzar Overseer Portion Pulse Regularly Rich Steward Vegetables Wine Withhold

Daniel 1:16 Multilingual Bible

Daniel 1:16 French

Daniel 1:16 Biblia Paralela

但 以 理 書 1:16 Chinese Bible