Daniel 2:29
<< Daniel 2:29 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As for you, O king,מַלְכָּ֗אmal·ka4430king(Aramaic) corresponding to melek
[while] on your bedמִשְׁכְּבָ֣ךְmish·ke·vach4903couch, bed(Aramaic) corresponding to mishkab
your thoughtsרַעְיֹונָךְ֙ra'·yo·v·nach7476a thought(Aramaic) corresponding to rayon
turnedסְלִ֔קוּse·li·ku,5559bto come up(Aramaic) corresponding to saleq
to whatמָ֛הmah4101what?(Aramaic) corresponding to mah
would takeלֶהֱוֵ֖אle·he·ve1934to become, come to pass, be(Aramaic) corresponding to havah
placeלֶהֱוֵֽא׃le·he·ve.1934to become, come to pass, be(Aramaic) corresponding to havah
in the future;אַחֲרֵ֣יa·cha·rei311after(Aramaic) corresponding to achar
and He who revealsוְגָלֵ֧אve·ga·le1541to reveal(Aramaic) corresponding to galah
mysteriesרָזַיָּ֛אra·zai·ya7328a secret(Aramaic) of foreign origin
has made knownהֹודְעָ֖ךְho·vd·'ach3046to know(Aramaic) corresponding to yada
to you whatמָה־mah-4101what?(Aramaic) corresponding to mah
will take place.  1934to become, come to pass, be(Aramaic) corresponding to havah
KJV Lexicon
As for thee
'antah  (an-taw')
thou -- as for thee, thou.
O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
thy thoughts
ra`yown  (rah-yone')
a grasp. i.e. (figuratively) mental conception -- cogitation, thought.
came
cliq  (sel-eek')
to ascend -- come (up).
into thy mind upon
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
thy bed
mishkab  (mish-kab')
a bed -- bed.
what
mah  (maw)
how great (mighty), that which, what(-soever), why.
should come to pass
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
hereafter
'achar  (akh-ar')
after -- (here-)after.
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
and he that revealeth
glah  (ghel-aw')
bring over, carry away, reveal.
secrets
raz  (rawz)
a mystery -- secret.
maketh known
yda`  (yed-ah')
certify, know, make known, teach.
to thee what
mah  (maw)
how great (mighty), that which, what(-soever), why.
shall come to pass
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
New American Standard (©1995)
"As for you, O king, while on your bed your thoughts turned to what would take place in the future; and He who reveals mysteries has made known to you what will take place.

King James Bible
As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.

American King James Version
As for you, O king, your thoughts came into your mind on your bed, what should come to pass hereafter: and he that reveals secrets makes known to you what shall come to pass.

American Standard Version
as for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.

Darby Bible Translation
as for thee, O king, thy thoughts arose upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.

English Revised Version
as for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.

Webster's Bible Translation
As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.

World English Bible
as for you, O king, your thoughts came [into your mind] on your bed, what should happen hereafter; and he who reveals secrets has made known to you what shall happen.

Young's Literal Translation
Thou, O king, thy thoughts on thy bed have come up concerning that which is to be after this, and the Revealer of secrets hath caused thee to know that which is to be.

דניאל 2:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
[אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ ק) מַלְכָּ֗א רַעְיֹונָךְ֙ עַל־מִשְׁכְּבָ֣ךְ סְלִ֔קוּ מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א אַחֲרֵ֣י דְנָ֑ה וְגָלֵ֧א רָזַיָּ֛א הֹודְעָ֖ךְ מָה־דִ֥י לֶהֱוֵֽא׃

דניאל 2:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
[אנתה כ] (אנת ק) מלכא רעיונך על־משכבך סלקו מה די להוא אחרי דנה וגלא רזיא הודעך מה־די להוא׃

דניאל 2:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
[אנתה כ] (אנת ק) מלכא רעיונך על־משכבך סלקו מה די להוא אחרי דנה וגלא רזיא הודעך מה־די להוא׃

דניאל 2:29 Hebrew Bible
אנתה מלכא רעיונך על משכבך סלקו מה די להוא אחרי דנה וגלא רזיא הודעך מה די להוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tu rex cogitare coepisti in stratu tuo quid esset futurum post haec et qui revelat mysteria ostendit tibi quae ventura sunt

Bed Caused Clear Future Hereafter Lay Maketh Mind Mysteries O Pass Revealer Revealeth Reveals Secrets Showed Thoughts Unveiler

Bed Clear Future Hereafter Lay Maketh Mind Mysteries Revealer Revealeth Reveals Secrets Showed Thoughts Turned Unveiler

Bed Clear Future Hereafter Lay Maketh Mind Mysteries Revealer Revealeth Reveals Secrets Showed Thoughts Turned Unveiler

Daniel 2:29 Multilingual Bible

Daniel 2:29 French

Daniel 2:29 Biblia Paralela

但 以 理 書 2:29 Chinese Bible