 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | that if | הֵן־ | hen- | 2006 | if, whether | (Aramaic) corresponding to hen |
| you do not make | תְהֹֽודְעֻנַּ֜נִי | te·ho·vd·'un·na·ni | 3046 | to know | (Aramaic) corresponding to yada |
| the dream | חֶלְמָא֩ | chel·ma | 2493 | a dream | (Aramaic) corresponding to chalom |
| known | וְֽאִנְדַּ֕ע | ve·'in·da | 3046 | to know | (Aramaic) corresponding to yada |
| to me, there is only one | חֲדָה־ | cha·dah- | 2298 | one | (Aramaic) corresponding to chad and echad |
| decree | דָֽתְכֹ֗ון | da·te·cho·vn | 1882 | decree, law | (Aramaic) corresponding to dath |
| for you. For you have agreed together | (הִזְדְּמִנְתּוּן֙ | hiz·de·min·tun | 2164 | to agree together | (Aramaic) corresponding to zaman |
| to speak | לְמֵאמַ֣ר | le·me·mar | 560 | to say, tell, command | (Aramaic) corresponding to amar |
| lying | כִדְבָ֤ה | chid·vah | 3538a | FALSE | (Aramaic) from a root corresponding to kazab |
| and corrupt | וּשְׁחִיתָה֙ | u·she·chi·tah | 7844 | to corrupt | (Aramaic) corresponding to shachath |
| words | וּמִלָּ֨ה | u·mil·lah | 4406 | a word, thing | (Aramaic) corresponding to millah |
| before | קָֽדָמַ֔י | ka·da·mai, | 6925 | before | (Aramaic) corresponding to qedem |
| me until | עַ֛ד | ad | 5705 | even to, until | (Aramaic) corresponding to ad |
| the situation | עִדָּנָ֖א | id·da·na | 5732 | time | (Aramaic) corresponding to iddah |
| is changed; | יִשְׁתַּנֵּ֑א | yish·tan·ne; | 8133 | to change | (Aramaic) corresponding to shana |
| therefore | | | 3861a | therefore | (Aramaic) corresponding to lahen |
| tell | אֱמַ֣רוּ | e·ma·ru | 560 | to say, tell, command | (Aramaic) corresponding to amar |
| me the dream, | חֶלְמָא֙ | chel·ma | 2493 | a dream | (Aramaic) corresponding to chalom |
| that I may know | | | 3046 | to know | (Aramaic) corresponding to yada |
| that you can declare | | | 2331b | to declare | (Aramaic) corresponding to chavah |
| to me its interpretation." | פִשְׁרֵ֖הּ | fish·reh | 6591 | interpretation | (Aramaic) from peshar |
| KJV Lexicon But if hen (hane) (that) if, or, whether. ye will not la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. make known yda` (yed-ah') certify, know, make known, teach. unto me the dream chelem (khay'-lem) a dream -- dream. there is but one huw (hoo) are, it, this. chad (khad) as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once -- a, first, one, together. decree dath (dawth) decree, law. for you for ye have prepared zman (zem-an') to agree (on a time and place) -- prepare. lying kdab (ked-ab') false -- lying. and corrupt shchath (shekh-ath') corrupt, fault. words millah (mil-law') a word, command, discourse, or subject -- commandment, matter, thing. word. to speak 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. before qodam (kod-awm') before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence. me till `ad (ad) and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within. the time `iddan (id-dawn') a set time; technically, a year -- time. be changed shna' (shen-aw') alter, change, (be) diverse. therefore lawhen (law-hane') therefore; also except -- but, except, save, therefore, wherefore. tell 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. me the dream chelem (khay'-lem) a dream -- dream. and I shall know yda` (yed-ah') certify, know, make known, teach. that diy (dee) that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of ye can shew chava' (khav-aw') to show -- shew. me the interpretation pshar (pesh-ar') an interpretation -- interpretation. thereof | New American Standard (©1995) that if you do not make the dream known to me, there is only one decree for you. For you have agreed together to speak lying and corrupt words before me until the situation is changed; therefore tell me the dream, that I may know that you can declare to me its interpretation."King James Bible But if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof. American King James Version But if you will not make known to me the dream, there is but one decree for you: for you have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that you can show me the interpretation thereof. American Standard Version But if ye make not known unto me the dream, there is but one law for you; for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof. Darby Bible Translation but if ye do not make known unto me the dream, there is but one decree for you; for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me its interpretation. English Revised Version But if ye make not known unto me the dream, there is but one law for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof. Webster's Bible Translation But if ye will not make known to me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation of it. World English Bible But if you don't make known to me the dream, there is but one law for you; for you have prepared lying and corrupt words to speak before me, until the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that you can show me its interpretation. Young's Literal Translation so that, if the dream ye do not cause me to know -- one is your sentence, seeing a word lying and corrupt ye have prepared to speak before me, till that the time is changed, therefore the dream tell ye to me, then do I know that its interpretation ye do shew me.' דניאל 2:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex דִּ֣י הֵן־חֶלְמָא֩ לָ֨א תְהֹֽודְעֻנַּ֜נִי חֲדָה־הִ֣יא דָֽתְכֹ֗ון וּמִלָּ֨ה כִדְבָ֤ה וּשְׁחִיתָה֙ [הַזְמִנְתּוּן כ] (הִזְדְּמִנְתּוּן֙ ק) לְמֵאמַ֣ר קָֽדָמַ֔י עַ֛ד דִּ֥י עִדָּנָ֖א יִשְׁתַּנֵּ֑א לָהֵ֗ן חֶלְמָא֙ אֱמַ֣רוּ לִ֔י וְֽאִנְדַּ֕ע דִּ֥י פִשְׁרֵ֖הּ תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃דניאל 2:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) די הן־חלמא לא תהודענני חדה־היא דתכון ומלה כדבה ושחיתה [הזמנתון כ] (הזדמנתון ק) למאמר קדמי עד די עדנא ישתנא להן חלמא אמרו לי ואנדע די פשרה תהחונני׃ דניאל 2:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) די הן־חלמא לא תהודענני חדה־היא דתכון ומלה כדבה ושחיתה [הזמנתון כ] (הזדמנתון ק) למאמר קדמי עד די עדנא ישתנא להן חלמא אמרו לי ואנדע די פשרה תהחונני׃ דניאל 2:9 Hebrew Bible די הן חלמא לא תהודענני חדה היא דתכון ומלה כדבה ושחיתה הזמנתון למאמר קדמי עד די עדנא ישתנא להן חלמא אמרו לי ואנדע די פשרה תהחונני׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata si ergo somnium non indicaveritis mihi una est de vobis sententia quod interpretationem quoque fallacem et deceptione plenam conposueritis ut loquamini mihi donec tempus pertranseat somnium itaque dicite mihi ut sciam quod interpretationem quoque eius veram loquamini
 FALSE Account Agreed Cause Change Changed Clear Conspired Corrupt Declare Decree Dream Evil Fate Hoping Interpret Interpretation Law Lying Misleading Penalty Prepared Ready Seeing Sense Sentence Shew Situation Speak Thereof Till Wicked
 Agreed Changed Corrupt Declare Decree Dream Interpretation Law Prepared Shew Show Speak Thereof Time Together Words
 Agreed Changed Corrupt Declare Decree Dream Interpretation Law Prepared Shew Show Speak Thereof Time Together WordsDaniel 2:9 Multilingual Bible Daniel 2:9 French Daniel 2:9 Biblia Paralela 但 以 理 書 2:9 Chinese Bible | |
|