Daniel 3:21
<< Daniel 3:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thenבֵּאדַ֜יִןbe·da·yin116then, thereupon(Aramaic) of uncertain derivation
theseאִלֵּ֗ךְil·lech479these(Aramaic) prol. from el
menגֻּבְרַיָּ֣אguv·rai·ya1400man(Aramaic) corresponding to geber
were tiedכְּפִ֙תוּ֙ke·fi·tu3729to bind(Aramaic) a prim. root
up in their trousers,בְּסַרְבָּלֵיהֹון֙be·sar·ba·lei·ho·vn5622probably a mantle(Aramaic) probably of foreign origin
their coats,(פַּטְּשֵׁיהֹ֔וןpat·te·shei·ho·vn,6361(a garment) perhaps leggings(Aramaic) of uncertain derivation
their capsוְכַרְבְּלָתְהֹ֖וןve·char·be·la·te·ho·vn3737a helmet, cap(Aramaic) corresponding to karbel
and their [other] clothes,וּלְבֻשֵׁיהֹ֑וןu·le·vu·shei·ho·vn;3831a garment(Aramaic) corresponding to lebush
and were castוּרְמִ֕יוu·re·miv7412to cast, throw(Aramaic) corresponding to ramah
into the midstלְגֹֽוא־le·go·v-1459midst, middle(Aramaic) corresponding to gev
of the furnaceאַתּ֥וּןat·tun861a furnace(Aramaic) of uncertain derivation
of blazingיָקִֽדְתָּֽא׃ya·kid·ta.3345to burn(Aramaic) corresponding to yaqad
fire.נוּרָ֖אnu·ra5135a fire(Aramaic) from a root corresponding to source of ner
KJV Lexicon
Then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
these
'illek  (il-lake')
these -- these, those.
men
gbar  (gheb-ar')
certain, man.
were bound
kphath  (kef-ath')
to fetter -- bind.
in their coats
carbal  (sar-bal')
a cloak -- coat.
their hosen
pattiysh  (pat-teesh')
a gown (as if hammered out wide) -- hose.
pattiysh  (pat-teesh')
a gown (as if hammered out wide) -- hose.
and their hats
karbla`  (kar-bel-aw')
a mantle -- hat.
and their other garments
lbuwsh  (leb-oosh')
garment.
and were cast
rmah  (rem-aw')
to throw, set, (figuratively) assess -- cast (down), impose.
into the midst
gav  (gav)
the middle -- midst, same, there-(where-) in.
of the burning
yqad  (yek-ad')
burning.
fiery
nuwr  (noor)
fire -- fiery, fire.
furnace
'attuwn  (at-toon')
probably a fire-place, i.e. furnace -- furnace.
New American Standard (©1995)
Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps and their other clothes, and were cast into the midst of the furnace of blazing fire.

King James Bible
Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.

American King James Version
Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the middle of the burning fiery furnace.

American Standard Version
Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their mantles, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.

Darby Bible Translation
Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their cloaks, and their garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.

English Revised Version
Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their mantles, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.

Webster's Bible Translation
Then these men were bound in their coats, their hose, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.

World English Bible
Then these men were bound in their pants, their tunics, and their mantles, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.

Young's Literal Translation
Then these men have been bound in their coats, their tunics, and their turbans, and their clothing, and have been cast into the midst of the burning fiery furnace.

דניאל 3:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֵּאדַ֜יִן גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ כְּפִ֙תוּ֙ בְּסַרְבָּלֵיהֹון֙ [פַּטִּישֵׁיהֹון כ] (פַּטְּשֵׁיהֹ֔ון ק) וְכַרְבְּלָתְהֹ֖ון וּלְבֻשֵׁיהֹ֑ון וּרְמִ֕יו לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃

דניאל 3:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באדין גבריא אלך כפתו בסרבליהון [פטישיהון כ] (פטשיהון ק) וכרבלתהון ולבשיהון ורמיו לגוא־אתון נורא יקדתא׃

דניאל 3:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
באדין גבריא אלך כפתו בסרבליהון [פטישיהון כ] (פטשיהון ק) וכרבלתהון ולבשיהון ורמיו לגוא־אתון נורא יקדתא׃

דניאל 3:21 Hebrew Bible
באדין גבריא אלך כפתו בסרבליהון פטישיהון וכרבלתהון ולבשיהון ורמיו לגוא אתון נורא יקדתא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et confestim viri illi vincti cum bracis suis et tiaris et calciamentis et vestibus missi sunt in medium fornacis ignis ardentis

Blazing Bound Burning Caps Cast Cloaks Clothes Clothing Coats Cords Dropped Fiery Fire Flaming Furnace Garments Hats Hose Hosen Mantles Midst Pants Robes Round Thrown Tied Trousers Tunics Turbans

Blazing Bound Burning Caps Cast Cloaks Clothes Clothing Coats Cords Dropped Fiery Fire Flaming Furnace Garments Hose Mantles Midst Pants Robes Round Thrown Tied Trousers Tunics Turbans Wearing

Blazing Bound Burning Caps Cast Cloaks Clothes Clothing Coats Cords Dropped Fiery Fire Flaming Furnace Garments Hose Mantles Midst Pants Robes Round Thrown Tied Trousers Tunics Turbans Wearing

Daniel 3:21 Multilingual Bible

Daniel 3:21 French

Daniel 3:21 Biblia Paralela

但 以 理 書 3:21 Chinese Bible