Daniel 3:26
<< Daniel 3:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thenבֵּאדַ֜יִןbe·da·yin116then, thereupon(Aramaic) of uncertain derivation
Nebuchadnezzarנְבוּכַדְנֶצַּ֗רne·vu·chad·ne·tzar5020a Bab. king(Aramaic) corresponding to Nebukadnetstsar
came nearקְרֵ֣בke·rev7127to approach(Aramaic) corresponding to qarab
to the doorלִתְרַע֮lit·ra8651gate, door(Aramaic) corresponding to shaar
of the furnaceאַתּ֣וּןat·tun861a furnace(Aramaic) of uncertain derivation
of blazingיָקִֽדְתָּא֒ya·kid·ta3345to burn(Aramaic) corresponding to yaqad
fire;נוּרָ֣אnu·ra5135a fire(Aramaic) from a root corresponding to source of ner
he respondedעָנֵ֣הa·neh6032to answer(Aramaic) corresponding to anah
and said,וְאָמַ֗רve·'a·mar560to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
"Shadrach,שַׁדְרַ֨ךְshad·rach7715Bab. name of one of Daniel's companions(Aramaic) corresponding to Shadrak
Meshachמֵישַׁ֧ךְmei·shach4336a Bab. name(Aramaic) of foreign origin
and Abed-nego,נְגֹ֛וne·gov5665"servant of Nebo," Bab. name of one of Daniel's companions(Aramaic) of foreign origin
comeפֻּ֣קוּpu·ku5312to go or come out or forth(Aramaic) a prim. root
out, you servantsעַבְדֹ֛והִיav·do·v·hi5649slave, servant(Aramaic) corresponding to ebed
of the Most High(עִלָּאָ֖הil·la·'ah5943"highest," a name of God(Aramaic) corresponding to illi
God,אֱלָהָ֥אe·la·ha426God, god(Aramaic) corresponding to eloah
and comeוֶאֱתֹ֑וve·'e·tov;858to come(Aramaic) corresponding to athah
here!"נָֽפְקִ֗יןna·fe·kin5312to go or come out or forth(Aramaic) a prim. root
Thenבֵּאדַ֣יִןbe·da·yin116then, thereupon(Aramaic) of uncertain derivation
Shadrach,שַׁדְרַ֥ךְshad·rach7715Bab. name of one of Daniel's companions(Aramaic) corresponding to Shadrak
Meshachמֵישַׁ֛ךְmei·shach4336a Bab. name(Aramaic) of foreign origin
and Abed-negoנְגֹ֖וne·gov5665"servant of Nebo," Bab. name of one of Daniel's companions(Aramaic) of foreign origin
came  5312to go or come out or forth(Aramaic) a prim. root
out of the midstגֹּ֥ואgo·v1459midst, middle(Aramaic) corresponding to gev
of the fire.נוּרָֽא׃nu·ra.5135a fire(Aramaic) from a root corresponding to source of ner
KJV Lexicon
Then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
Nebuchadnezzar
Nbuwkadnetstsar  (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebuchadnezzar.
came near
qreb  (ker-abe')
approach, come (near, nigh), draw near.
to the mouth
tra`  (ter-ah')
a door; by implication, a palace -- gate mouth.
of the burning
yqad  (yek-ad')
burning.
fiery
nuwr  (noor)
fire -- fiery, fire.
furnace
'attuwn  (at-toon')
probably a fire-place, i.e. furnace -- furnace.
and spake
`anah  (an-aw')
answer, speak.
and said
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
Shadrach
Shadrak  (shad-rak')
Shadrach.
Meshach
Meyshak  (may-shak')
Meshak.
and Abednego
`Abed Ngow'  (ab-ade' neg-o')
Abed-Nego, the name of Azariah -- Abed-nego.
ye servants
`abad  (ab-bad')
a servant -- servant.
of the most high
`illay  (il-lah'-ee)
supreme (i.e. God) -- (most) high.
God
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
come forth
nphaq  (nef-ak')
to issue; causatively, to bring out -- come (go, take) forth (out).
and come
'athah  (aw-thaw')
(be-)come, bring.
hither Then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
Shadrach
Shadrak  (shad-rak')
Shadrach.
Meshach
Meyshak  (may-shak')
Meshak.
and Abednego
`Abed Ngow'  (ab-ade' neg-o')
Abed-Nego, the name of Azariah -- Abed-nego.
came forth
nphaq  (nef-ak')
to issue; causatively, to bring out -- come (go, take) forth (out).
of
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
the midst
gav  (gav)
the middle -- midst, same, there-(where-) in.
of the fire
nuwr  (noor)
fire -- fiery, fire.
New American Standard (©1995)
Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire; he responded and said, "Shadrach, Meshach and Abed-nego, come out, you servants of the Most High God, and come here!" Then Shadrach, Meshach and Abed-nego came out of the midst of the fire.

King James Bible
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.

American King James Version
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the most high God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the middle of the fire.

American Standard Version
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.

Darby Bible Translation
Then Nebuchadnezzar came near to the opening of the burning fiery furnace; he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth from the midst of the fire.

English Revised Version
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth out of the midst of the fire.

Webster's Bible Translation
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke, and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth from the midst of the fire.

World English Bible
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego came forth out of the midst of the fire.

Young's Literal Translation
Then Nebuchadnezzar hath drawn near to the gate of the burning fiery furnace; he hath answered and said, 'Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of God Most High come forth, yea, come;' then come forth do Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, from the midst of the fire;

דניאל 3:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֵּאדַ֜יִן קְרֵ֣ב נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר לִתְרַע֮ אַתּ֣וּן נוּרָ֣א יָקִֽדְתָּא֒ עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר שַׁדְרַ֨ךְ מֵישַׁ֧ךְ וַעֲבֵד־נְגֹ֛ו עַבְדֹ֛והִי דִּֽי־אֱלָהָ֥א [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָ֖ה ק) פֻּ֣קוּ וֶאֱתֹ֑ו בֵּאדַ֣יִן נָֽפְקִ֗ין שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֛ךְ וַעֲבֵ֥ד נְגֹ֖ו מִן־גֹּ֥וא נוּרָֽא׃

דניאל 3:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באדין קרב נבוכדנצר לתרע אתון נורא יקדתא ענה ואמר שדרך מישך ועבד־נגו עבדוהי די־אלהא [עליא כ] (עלאה ק) פקו ואתו באדין נפקין שדרך מישך ועבד נגו מן־גוא נורא׃

דניאל 3:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
באדין קרב נבוכדנצר לתרע אתון נורא יקדתא ענה ואמר שדרך מישך ועבד־נגו עבדוהי די־אלהא [עליא כ] (עלאה ק) פקו ואתו באדין נפקין שדרך מישך ועבד נגו מן־גוא נורא׃

דניאל 3:26 Hebrew Bible
באדין קרב נבוכדנצר לתרע אתון נורא יקדתא ענה ואמר שדרך מישך ועבד נגו עבדוהי די אלהא עליא פקו ואתו באדין נפקין שדרך מישך ועבד נגו מן גוא נורא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc accessit Nabuchodonosor ad ostium fornacis ignis ardentis et ait Sedrac Misac et Abdenago servi Dei excelsi egredimini et venite statimque egressi sunt Sedrac Misac et Abdenago de medio ignis

Abednego Abed'nego Abed-nego Approached Blazing Burning Door Drawn Fiery Fire Flaming Forth Furnace Gate Hither Meshach Midst Mouth Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Obadiah Opening Responded Servants Shadrach Shouted Spake Spoke Yea

Abednego Abed-Nego Blazing Burning Door Fiery Fire Forth Furnace High Hither Meshach Midst Mouth Nebuchadnezzar Servants Shadrach

Abednego Abed-Nego Blazing Burning Door Fiery Fire Forth Furnace High Hither Meshach Midst Mouth Nebuchadnezzar Servants Shadrach

Daniel 3:26 Multilingual Bible

Daniel 3:26 French

Daniel 3:26 Biblia Paralela

但 以 理 書 3:26 Chinese Bible