Daniel 4:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thisדְּנָה֙
(de·nah)
1836: this(Aramaic) a prim. pronoun
is the dreamחֶלְמָ֣א
(chel·ma)
2493: a dream(Aramaic) corresponding to chalom
[which] I, Kingמַלְכָּ֣א
(mal·ka)
4430: king(Aramaic) corresponding to melek
Nebuchadnezzar,נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר
(ne·vu·chad·ne·tzar;)
5020: a Bab. king(Aramaic) corresponding to Nebukadnetstsar
have seen.חֲזֵ֔ית
(cha·zeit,)
2370: see, behold(Aramaic) corresponding to chazah
Now you, Belteshazzar,בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר
(be·le·te·sha·tzar)
1096: Bab. name of Daniel(Aramaic) corresponding to Belteshatstsar
tellאֱמַ֗ר
(e·mar)
560: to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
[me] its interpretation,פִּשְׁרֵ֣א
(pish·re)
6591: interpretation(Aramaic) from peshar
inasmuchכָּל־
(kol-)
3606: the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
as noneכָּל־
(kol-)
3606: the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
of the wise menחַכִּימֵ֣י
(chak·ki·mei)
2445: a wise man(Aramaic) from a root corresponding to chakam
of my kingdomמַלְכוּתִ֗י
(mal·chu·ti)
4437: royalty, reign, kingdom(Aramaic) corresponding to malkuth
is ableיָכְלִ֤ין
(ya·che·lin)
3202: to be able(Aramaic) corresponding to yakol
to make knownלְהֹודָ֣עֻתַ֔נִי
(le·ho·v·da·'u·ta·ni,)
3046: to know(Aramaic) corresponding to yada
to me the interpretation;פִּשְׁרָא֙
(pish·ra)
6591: interpretation(Aramaic) from peshar
but you are able,כָּהֵ֔ל
(ka·hel,)
3546: to be able(Aramaic) a root corresponding to yakol and kul
for a spiritרֽוּחַ־
(ru·ach-)
7308: wind, spirit(Aramaic) corresponding to ruach
of the holyקַדִּישִׁ֖ין
(kad·di·shin)
6922: holy(Aramaic) corresponding to qadosh
godsאֱלָהִ֥ין
(e·la·hin)
426: God, god(Aramaic) corresponding to eloah
is in you.' 
( )
  


















KJV Lexicon
This
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
dream
chelem  (khay'-lem)
a dream -- dream.
I
'ana'  (an-aw')
I -- I, as for me.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Nebuchadnezzar
Nbuwkadnetstsar  (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebuchadnezzar.
have seen
chaza'  (khaz-aw')
to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem) -- behold, have (a dream), see, be wont.
Now thou
'antah  (an-taw')
thou -- as for thee, thou.
O Belteshazzar
Beltsha'tstsar  (bale-tesh-ats-tsar')
Belteshazzar.
declare
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
thereof forasmuch as
qbel  (keb-ale')
according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
all
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
the wise
chakkiym  (khak-keem')
wise, i.e. a Magian -- wise.
men of my kingdom
malkuw  (mal-koo')
dominion (abstractly or concretely) -- kingdom, kingly, realm, reign.
are not
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
able
ykel  (yek-ale')
be able, can, couldest, prevail.
to make known
yda`  (yed-ah')
certify, know, make known, teach.
unto me the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
but thou
'antah  (an-taw')
thou -- as for thee, thou.
art able
khal  (keh-hal')
to be able -- be able, could.
for the spirit
ruwach  (roo'-akh)
mind, spirit, wind.
of the holy
qaddiysh  (kad-deesh')
holy (One), saint.
gods
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
is in thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
This is the dream which I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, tell me its interpretation, inasmuch as none of the wise men of my kingdom is able to make known to me the interpretation; but you are able, for a spirit of the holy gods is in you.'

King James Bible
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.

Holman Christian Standard Bible
This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me the interpretation, because none of the wise men of my kingdom can make the interpretation known to me. But you can, because you have the spirit of the holy gods."

International Standard Version
"This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Belteshazzar, tell me its meaning, since none of the advisors in my kingdom can tell me its interpretation. But you are able to do so because the spirit of the holy gods is in you."

NET Bible
"This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare its interpretation, for none of the wise men in my kingdom are able to make known to me the interpretation. But you can do so, for a spirit of the holy gods is in you."

GOD'S WORD® Translation
[I said,] "This is the dream I, King Nebuchadnezzar, had. Now you, Belteshazzar, tell me its meaning because the wise advisers in my kingdom can't tell it to me. However, you can, because the spirit of the holy gods is in you."

King James 2000 Bible
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now you, O Belteshazzar, declare its interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.
Links
Daniel 4:18
Daniel 4:18 NIV
Daniel 4:18 NLT
Daniel 4:18 ESV
Daniel 4:18 NASB
Daniel 4:18 KJV

Daniel 4:17
Top of Page
Top of Page