Daniel 5:15
<< Daniel 5:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Just nowוּכְעַ֞ןu·che·'an3705now(Aramaic) probably from anah
the wise menחַכִּֽימַיָּא֙chak·ki·mai·ya2445a wise man(Aramaic) from a root corresponding to chakam
[and] the conjurersאָֽשְׁפַיָּ֔אa·she·fai·ya,826a conjurer, enchanter(Aramaic) corresponding to ashshaph
were broughtהֻעַ֣לּוּhu·'al·lu5954to go or come in(Aramaic) corresponding to alal
in beforeקָֽדָמַ֗יka·da·mai6925before(Aramaic) corresponding to qedem
me that they might readיִקְרֹ֔וןyik·ro·vn,7123to call, read out or aloud(Aramaic) corresponding to qara
thisדְנָה֙de·nah1836this(Aramaic) a prim. pronoun
inscriptionכְתָבָ֤הche·ta·vah3792a writing(Aramaic) corresponding to kethab
and makeלְהֹודָעֻתַ֑נִיle·ho·v·da·'u·ta·ni;3046to know(Aramaic) corresponding to yada
its interpretationוּפִשְׁרֵ֖הּu·fish·reh6591interpretation(Aramaic) from peshar
known  3046to know(Aramaic) corresponding to yada
to me, but they couldכָהֲלִ֥יןcha·ha·lin3546to be able(Aramaic) a root corresponding to yakol and kul
not declare  2331bto declare(Aramaic) corresponding to chavah
the interpretationפְּשַֽׁר־pe·shar-6591interpretation(Aramaic) from peshar
of the message.מִלְּתָ֖אmil·le·ta4406a word, thing(Aramaic) corresponding to millah
KJV Lexicon
And now
k`an  (keh-an')
now -- now.
the wise
chakkiym  (khak-keem')
wise, i.e. a Magian -- wise.
men the astrologers
'ashshaph  (ash-shawf')
astrologer.
have been brought
`alal  (al-al')
causatively, to introduce -- bring in, come in, go in.
in before
qodam  (kod-awm')
before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence.
me that they should read
qra'  (ker-aw')
call, cry, read.
this
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
writing
kthab  (keth-awb')
prescribing, writing(-ten).
and make known
yda`  (yed-ah')
certify, know, make known, teach.
unto me the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
thereof but they could
khal  (keh-hal')
to be able -- be able, could.
not
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
shew
chava'  (khav-aw')
to show -- shew.
the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
of the thing
millah  (mil-law')
a word, command, discourse, or subject -- commandment, matter, thing. word.
New American Standard (©1995)
"Just now the wise men and the conjurers were brought in before me that they might read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not declare the interpretation of the message.

King James Bible
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:

American King James Version
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me the interpretation thereof: but they could not show the interpretation of the thing:

American Standard Version
And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not show the interpretation of the thing.

Darby Bible Translation
And now the wise men, the magicians, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not shew the interpretation of the thing.

English Revised Version
And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing.

Webster's Bible Translation
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me the interpretation of it, but they could not show the interpretation of the thing:

World English Bible
Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me its interpretation; but they could not show the interpretation of the thing.

Young's Literal Translation
'And now, caused to come up before me have been the wise men, the enchanters, that this writing they may read, and its interpretation to cause me to know: and they are not able to shew the interpretation of the thing:

דניאל 5:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּכְעַ֞ן הֻעַ֣לּוּ קָֽדָמַ֗י חַכִּֽימַיָּא֙ אָֽשְׁפַיָּ֔א דִּֽי־כְתָבָ֤ה דְנָה֙ יִקְרֹ֔ון וּפִשְׁרֵ֖הּ לְהֹודָעֻתַ֑נִי וְלָֽא־כָהֲלִ֥ין פְּשַֽׁר־מִלְּתָ֖א לְהַחֲוָיָֽה׃

דניאל 5:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכען העלו קדמי חכימיא אשפיא די־כתבה דנה יקרון ופשרה להודעתני ולא־כהלין פשר־מלתא להחויה׃

דניאל 5:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וכען העלו קדמי חכימיא אשפיא די־כתבה דנה יקרון ופשרה להודעתני ולא־כהלין פשר־מלתא להחויה׃

דניאל 5:15 Hebrew Bible
וכען העלו קדמי חכימיא אשפיא די כתבה דנה יקרון ופשרה להודעתני ולא כהלין פשר מלתא להחויה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum sermonis huius edicere

Able Arts Astrologers Cause Caused Clear Conjurers Declare Enchanters Explain Inscription Interpretation Magicians Making Matter Message Purpose Reading Secret Sense Shew Thereof Users Wise Writing

Able Arts Astrologers Caused Clear Conjurers Declare Enchanters Inscription Interpretation Magicians Making Matter Means Message Purpose Read Reading Secret Sense Shew Show Thereof Users Wise Writing

Able Arts Astrologers Caused Clear Conjurers Declare Enchanters Inscription Interpretation Magicians Making Matter Means Message Purpose Read Reading Secret Sense Shew Show Thereof Users Wise Writing

Daniel 5:15 Multilingual Bible

Daniel 5:15 French

Daniel 5:15 Biblia Paralela

但 以 理 書 5:15 Chinese Bible