Daniel 5:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Just nowוּכְעַ֞ן
(u·che·'an)
3705: now(Aramaic) probably from anah
the wise menחַכִּֽימַיָּא֙
(chak·ki·mai·ya)
2445: a wise man(Aramaic) from a root corresponding to chakam
[and] the conjurersאָֽשְׁפַיָּ֔א
(a·she·fai·ya,)
826: a conjurer, enchanter(Aramaic) corresponding to ashshaph
were broughtהֻעַ֣לּוּ
(hu·'al·lu)
5954: to go or come in(Aramaic) corresponding to alal
in beforeקָֽדָמַ֗י
(ka·da·mai)
6925: before(Aramaic) corresponding to qedem
me that they might readיִקְרֹ֔ון
(yik·ro·vn,)
7123: to call, read out or aloud(Aramaic) corresponding to qara
thisדְנָה֙
(de·nah)
1836: this(Aramaic) a prim. pronoun
inscriptionכְתָבָ֤ה
(che·ta·vah)
3792: a writing(Aramaic) corresponding to kethab
and makeלְהֹודָעֻתַ֑נִי
(le·ho·v·da·'u·ta·ni;)
3046: to know(Aramaic) corresponding to yada
its interpretationוּפִשְׁרֵ֖הּ
(u·fish·reh)
6591: interpretation(Aramaic) from peshar
known 
 
3046: to know(Aramaic) corresponding to yada
to me, but they couldכָהֲלִ֥ין
(cha·ha·lin)
3546: to be able(Aramaic) a root corresponding to yakol and kul
not declare 
 
2331b: to declare(Aramaic) corresponding to chavah
the interpretationפְּשַֽׁר־
(pe·shar-)
6591: interpretation(Aramaic) from peshar
of the message.מִלְּתָ֖א
(mil·le·ta)
4406: a word, thing(Aramaic) corresponding to millah


















KJV Lexicon
And now
k`an  (keh-an')
now -- now.
the wise
chakkiym  (khak-keem')
wise, i.e. a Magian -- wise.
men the astrologers
'ashshaph  (ash-shawf')
astrologer.
have been brought
`alal  (al-al')
causatively, to introduce -- bring in, come in, go in.
in before
qodam  (kod-awm')
before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence.
me that they should read
qra'  (ker-aw')
call, cry, read.
this
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
writing
kthab  (keth-awb')
prescribing, writing(-ten).
and make known
yda`  (yed-ah')
certify, know, make known, teach.
unto me the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
thereof but they could
khal  (keh-hal')
to be able -- be able, could.
not
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
shew
chava'  (khav-aw')
to show -- shew.
the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
of the thing
millah  (mil-law')
a word, command, discourse, or subject -- commandment, matter, thing. word.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Just now the wise men and the conjurers were brought in before me that they might read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not declare the interpretation of the message.

King James Bible
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:

Holman Christian Standard Bible
Now the wise men and mediums were brought before me to read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not give its interpretation.

International Standard Version
Take note that the advisors and enchanters were brought before me to read the writing and explain its meaning, but they were unable to do so.

NET Bible
Now the wise men and astrologers were brought before me to read this writing and make known to me its interpretation. But they were unable to disclose the interpretation of the message.

GOD'S WORD® Translation
The wise advisers and the psychics were brought to me to read this writing and tell me its meaning. But they couldn't tell me its meaning.

King James 2000 Bible
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me its interpretation: but they could not show the interpretation of the thing:
Links
Daniel 5:15
Daniel 5:15 NIV
Daniel 5:15 NLT
Daniel 5:15 ESV
Daniel 5:15 NASB
Daniel 5:15 KJV

Daniel 5:14
Top of Page
Top of Page