 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Because | וּמִן־ | u·min- | 4481 | from, out of, by, by reason of, at, more than | (Aramaic) corresponding to min |
| of the grandeur | רְבוּתָא֙ | re·vu·ta | 7238 | greatness | (Aramaic) from rebah |
| which | דִּ֣י | di | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| He bestowed | יְהַב־ | ye·hav- | 3052 | to give | (Aramaic) corresponding to yahab |
| on him, all | כֹּ֣ל | kol | 3606 | the whole, all | (Aramaic) corresponding to kol |
| the peoples, | עַֽמְמַיָּ֗א | am·mai·ya | 5972 | people | (Aramaic) corresponding to am |
| nations | אֻמַיָּא֙ | u·mai·ya | 524 | a nation | (Aramaic) corresponding to ummah |
| and [men of every] language | וְלִשָּׁ֣נַיָּ֔א | ve·li·sha·nai·ya, | 3961 | tongue | (Aramaic) corresponding to lashon |
| feared | וְדָחֲלִ֖ין | ve·da·cha·lin | 1763 | to fear | (Aramaic) a prim. root |
| and trembled | (זָיְעִ֥ין | za·ye·'in | 2112 | to tremble | (Aramaic) corresponding to zua |
| before | קֳדָמֹ֑והִי | ko·da·mo·v·hi; | 6925 | before | (Aramaic) corresponding to qedem |
| him; whomever | דִּֽי־ | di- | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| he wished | צָבֵ֜א | tza·ve | 6634 | to be inclined, desire, be pleased | (Aramaic) corresponding to tsaba |
| he killed | קָטֵ֗ל | ka·tel | 6992 | to slay | (Aramaic) corresponding to qatal |
| and whomever | וְדִֽי־ | ve·di- | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| he wished | צָבֵא֙ | tza·ve | 6634 | to be inclined, desire, be pleased | (Aramaic) corresponding to tsaba |
| he spared alive; | מַחֵ֔א | ma·che, | 2418 | to live | (Aramaic) corresponding to chayah |
| and whomever | וְדִֽי־ | ve·di- | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| he wished | צָבֵא֙ | tza·ve | 6634 | to be inclined, desire, be pleased | (Aramaic) corresponding to tsaba |
| he elevated | מָרִ֔ים | ma·rim, | 7313 | to rise | (Aramaic) corresponding to rum |
| and whomever | וְדִֽי־ | ve·di- | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| he wished | צָבֵ֖א | tza·ve | 6634 | to be inclined, desire, be pleased | (Aramaic) corresponding to tsaba |
| he humbled. | מַשְׁפִּֽיל׃ | mash·pil. | 8214 | to be low | (Aramaic) corresponding to shaphel |
| KJV Lexicon And for min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. the majesty rbuw (reb-oo') increase (of dignity) -- greatness, majesty. that he gave yhab (yeh-hab') -deliver, give, lay, + prolong, pay, yield. him all kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. people `am (am) people. nations 'ummah (oom-maw') nation. and languages lishshan (lish-shawn') speech, i.e. a nation -- language. trembled hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) zuwa` (zoo'-ah) to shake (with fear) -- tremble. and feared dchal (deh-khal') to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable -- make afraid, dreadful, fear, terrible. before min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. him qodam (kod-awm') before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence. whom he would hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) tsba' (tseb-aw') to please -- will, would. he slew hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) qtal (ket-al') to kill -- slay. and whom he would hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) tsba' (tseb-aw') to please -- will, would. he kept alive hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) chaya' (khah-yaw') to live -- live, keep alive. and whom he would hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) tsba' (tseb-aw') to please -- will, would. he set up hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) ruwm (room) (figuratively only) -- extol, lift up (self), set up. and whom he would hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) tsba' (tseb-aw') to please -- will, would. he put down hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) shphal (shef-al') abase, humble, put down, subdue. | New American Standard (©1995) "Because of the grandeur which He bestowed on him, all the peoples, nations and men of every language feared and trembled before him; whomever he wished he killed and whomever he wished he spared alive; and whomever he wished he elevated and whomever he wished he humbled.King James Bible And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down. American King James Version And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down. American Standard Version and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down. Darby Bible Translation and for the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he exalted, and whom he would he humbled. English Revised Version and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down. Webster's Bible Translation And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down. World English Bible and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he killed, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down. Young's Literal Translation and because of the greatness that He gave to him, all peoples, nations, and languages were trembling and fearing before him: whom he willed he was slaying, and whom he willed he was keeping alive, and whom he willed he was raising up, and whom he willed he was making low; דניאל 5:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וּמִן־רְבוּתָא֙ דִּ֣י יְהַב־לֵ֔הּ כֹּ֣ל עַֽמְמַיָּ֗א אֻמַיָּא֙ וְלִשָּׁ֣נַיָּ֔א הֲוֹ֛ו [זָאֲעִין כ] (זָיְעִ֥ין ק) וְדָחֲלִ֖ין מִן־קֳדָמֹ֑והִי דִּֽי־הֲוָ֨ה צָבֵ֜א הֲוָ֣א קָטֵ֗ל וְדִֽי־הֲוָ֤ה צָבֵא֙ הֲוָ֣ה מַחֵ֔א וְדִֽי־הֲוָ֤ה צָבֵא֙ הֲוָ֣ה מָרִ֔ים וְדִֽי־הֲוָ֥ה צָבֵ֖א הֲוָ֥ה מַשְׁפִּֽיל׃דניאל 5:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ומן־רבותא די יהב־לה כל עממיא אמיא ולשניא הוו [זאעין כ] (זיעין ק) ודחלין מן־קדמוהי די־הוה צבא הוא קטל ודי־הוה צבא הוה מחא ודי־הוה צבא הוה מרים ודי־הוה צבא הוה משפיל׃ דניאל 5:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ומן־רבותא די יהב־לה כל עממיא אמיא ולשניא הוו [זאעין כ] (זיעין ק) ודחלין מן־קדמוהי די־הוה צבא הוא קטל ודי־הוה צבא הוה מחא ודי־הוה צבא הוה מרים ודי־הוה צבא הוה משפיל׃ דניאל 5:19 Hebrew Bible ומן רבותא די יהב לה כל עממיא אמיא ולשניא הוו זאעין ודחלין מן קדמוהי די הוה צבא הוא קטל ודי הוה צבא הוה מחא ודי הוה צבא הוה מרים ודי הוה צבא הוה משפיל׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et propter magnificentiam quam dederat ei universi populi tribus et linguae tremebant et metuebant eum quos volebat interficiebat et quos volebat percutiebat quos volebat exaltabat et quos volebat humiliabat
 Death Dreaded Feared Greatness Humble Humbled Killed Language Languages Nations Peoples Promote Promoted Spare Spared Trembled Wanted
 Alive Bestowed Dreaded Elevated Feared Grandeur Greatness High Kept Killed Languages Majesty Nations Peoples Position Raised Slew Spared Trembled Whomever Wished
 Alive Bestowed Dreaded Elevated Feared Grandeur Greatness High Kept Killed Languages Majesty Nations Peoples Position Raised Slew Spared Trembled Whomever WishedDaniel 5:19 Multilingual Bible Daniel 5:19 French Daniel 5:19 Biblia Paralela 但 以 理 書 5:19 Chinese Bible | |
|