 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | בֵּ֠אדַיִן | be·da·yin | 116 | then, thereupon | (Aramaic) of uncertain derivation |
| they approached | קְרִ֨יבוּ | ke·ri·vu | 7127 | to approach | (Aramaic) corresponding to qarab |
| and spoke | וְאָמְרִ֥ין | ve·'a·me·rin | 560 | to say, tell, command | (Aramaic) corresponding to amar |
| before | קֳדָם־ | ko·dam- | 6925 | before | (Aramaic) corresponding to qedem |
| the king | מַלְכָּא֮ | mal·ka | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| about | עַל־ | al- | 5922 | upon, over, above | (Aramaic) corresponding to al |
| the king's | מַלְכָּא֒ | mal·ka | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| injunction, | אֱסָ֣ר | e·sar | 633 | an interdict | (Aramaic) from the same as esur |
| "Did you not sign | רְשַׁ֗מְתָּ | re·sham·ta | 7560 | to inscribe, sign | (Aramaic) corresponding to rasham |
| an injunction | אֱסָ֣ר | e·sar | 633 | an interdict | (Aramaic) from the same as esur |
| that any | כָל־ | chol- | 3606 | the whole, all | (Aramaic) corresponding to kol |
| man | אֱנָ֡שׁ | e·nash | 606 | man, mankind | (Aramaic) corresponding to enosh |
| who | דִּ֣י | di | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| makes a petition | יִבְעֵה֩ | yiv·'eh | 1156 | to ask, seek | (Aramaic) corresponding to baah |
| to any | כָּל־ | kol- | 3606 | the whole, all | (Aramaic) corresponding to kol |
| god | אֱלָ֨הּ | e·lah | 426 | God, god | (Aramaic) corresponding to eloah |
| or man | וֶֽאֱנָ֜שׁ | ve·'e·nash | 606 | man, mankind | (Aramaic) corresponding to enosh |
| besides | לָהֵן֙ | la·hen | 3861b | except, but | (Aramaic) corresponding to lahen |
| you, O king, | מַלְכָּ֔א | mal·ka, | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| for thirty | תְּלָתִ֗ין | te·la·tin | 8533b | thirty | (Aramaic) from telath |
| days, | יֹומִ֣ין | yo·v·min | 3118 | day | (Aramaic) corresponding to yom |
| is to be cast | יִתְרְמֵ֕א | yit·re·me | 7412 | to cast, throw | (Aramaic) corresponding to ramah |
| into the lions' | אַרְיָותָ֑א | ar·ya·v·ta; | 744 | a lion | (Aramaic) corresponding to ari |
| den?" | לְגֹ֖וב | le·go·vv | 1358 | a pit, den | (Aramaic) corresponding to geb |
| The king | מַלְכָּ֜א | mal·ka | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| replied, | עָנֵ֨ה | a·neh | 6032 | to answer | (Aramaic) corresponding to anah |
| "The statement | מִלְּתָ֛א | mil·le·ta | 4406 | a word, thing | (Aramaic) corresponding to millah |
| is TRUE, | יַצִּיבָ֧א | ya·tzi·va | 3330a | certain, true | (Aramaic) from yetsab |
| according to the law | כְּדָת־ | ke·dat- | 1882 | decree, law | (Aramaic) corresponding to dath |
| of the Medes | מָדַ֥י | ma·dai | 4076 | desc. of Japheth, also their land | (Aramaic) corresponding to Maday |
| and Persians, | וּפָרַ֖ס | u·fa·ras | 6540 | a country in W. Asia which conquered Bab. | (Aramaic) corresponding to Paras |
| which | דִּֽי־ | di- | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| may not be revoked." | תֶעְדֵּֽא׃ | te'·de. | 5709 | to pass on or away | (Aramaic) corresponding to adah |
| KJV Lexicon Then 'edayin (ed-ah'-yin) then (of time) -- now, that time, then. they came near qreb (ker-abe') approach, come (near, nigh), draw near. and spake 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. before qodam (kod-awm') before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. concerning `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. decree 'ecar (es-sawr') an interdict -- decree. Hast thou not la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. signed rsham (resh-am') sign, write. a decree 'ecar (es-sawr') an interdict -- decree. that every kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. man 'enash (en-awsh') a man -- man, + whosoever. that shall ask b`a' (beh-aw') to seek or ask -- ask, desire, make (petition), pray, request, seek. a petition of min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. any kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. God 'elahh (el-aw') God -- God, god. or man 'enash (en-awsh') a man -- man, + whosoever. within `ad (ad) and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within. thirty tlathiyn (tel-aw-theen') ten times three -- thirty. days yowm (yome) a day -- day (by day), time. save lawhen (law-hane') therefore; also except -- but, except, save, therefore, wherefore. of thee min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. O king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. shall be cast rmah (rem-aw') to throw, set, (figuratively) assess -- cast (down), impose. into the den gob (gobe) a pit (for wild animals) (as cut out) -- den. of lions 'aryeh (ar-yay') lion. The king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. answered `anah (an-aw') answer, speak. and said 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. The thing millah (mil-law') a word, command, discourse, or subject -- commandment, matter, thing. word. is true. yatstsiyb (yats-tseeb') fixed, sure; concretely, certainty -- certain(-ty), true, truth. according to the law dath (dawth) decree, law. of the Medes Maday (maw-dah'-ee) Mede(-s). and Persians Parac (paw-ras') Persia, Persians. which altereth `ada' (ad-aw') alter, depart, pass (away), remove, take (away). not la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. | New American Standard (©1995) Then they approached and spoke before the king about the king's injunction, "Did you not sign an injunction that any man who makes a petition to any god or man besides you, O king, for thirty days, is to be cast into the lions' den?" The king replied, "The statement is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked."King James Bible Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. American King James Version Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree; Have you not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which alters not. American Standard Version Then they came near, and spake before the king concerning the king's interdict: Hast thou not signed an interdict, that every man that shall make petition unto any god or man within thirty days, save unto thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. Darby Bible Translation Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask anything of any god or man within thirty days, except of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked. English Revised Version Then they came near, and spake before the king concerning the king's interdict; Hast thou not signed an interdict, that every man that shall make petition unto any god or man within thirty days, save unto thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. Webster's Bible Translation Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. World English Bible Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Haven't you signed an decree, that every man who shall make petition to any god or man within thirty days, except to you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which doesn't alter. Young's Literal Translation then they have come near, yea, they are saying before the king concerning the king's interdict: 'Hast thou not signed an interdict, that any man who seeketh from any god and man until thirty days, save of thee, O king, is cast into a den of lions?' Answered hath the king, and said, 'The thing is certain as a law of Media and Persia, that doth not pass away.' דניאל 6:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex בֵּ֠אדַיִן קְרִ֨יבוּ וְאָמְרִ֥ין קֳדָם־מַלְכָּא֮ עַל־אֱסָ֣ר מַלְכָּא֒ הֲלָ֧א אֱסָ֣ר רְשַׁ֗מְתָּ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִבְעֵה֩ מִן־כָּל־אֱלָ֨הּ וֶֽאֱנָ֜שׁ עַד־יֹומִ֣ין תְּלָתִ֗ין לָהֵן֙ מִנָּ֣ךְ מַלְכָּ֔א יִתְרְמֵ֕א לְגֹ֖וב אַרְיָותָ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֗ר יַצִּיבָ֧א מִלְּתָ֛א כְּדָת־מָדַ֥י וּפָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃דניאל 6:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) באדין קריבו ואמרין קדם־מלכא על־אסר מלכא הלא אסר רשמת די כל־אנש די־יבעה מן־כל־אלה ואנש עד־יומין תלתין להן מנך מלכא יתרמא לגוב אריותא ענה מלכא ואמר יציבא מלתא כדת־מדי ופרס די־לא תעדא׃ דניאל 6:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) באדין קריבו ואמרין קדם־מלכא על־אסר מלכא הלא אסר רשמת די כל־אנש די־יבעה מן־כל־אלה ואנש עד־יומין תלתין להן מנך מלכא יתרמא לגוב אריותא ענה מלכא ואמר יציבא מלתא כדת־מדי ופרס די־לא תעדא׃ דניאל 6:12 Hebrew Bible באדין קריבו ואמרין קדם מלכא על אסר מלכא הלא אסר רשמת די כל אנש די יבעה מן כל אלה ואנש עד יומין תלתין להן מנך מלכא יתרמא לגוב אריותא ענה מלכא ואמר יציבא מלתא כדת מדי ופרס די לא תעדא׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum Medorum atque Persarum quod praevaricari non licet
 Accordance Alter Altereth Anyone Anything Approached Besides Cast Decree Den Doesn't During Except Fast Fixed Hast Haven't Hole Injunction Interdict King's Law Laws Lions Makes Medes Media O Order Pass Persia Persians Petition Prays Publish Repealed Replied Request Revoked Royal Save Saying Seeketh Sign Signed Spake Spoke Stands Statement Thirty Thrown Within Yea
 Alter Altereth Cast Decree Den God Interdict King's Law Lions Medes Persians Petition Save Signed Thirty True. Within
 Alter Altereth Cast Decree Den God Interdict King's Law Lions Medes Persians Petition Save Signed Thirty True. WithinDaniel 6:12 Multilingual Bible Daniel 6:12 French Daniel 6:12 Biblia Paralela 但 以 理 書 6:12 Chinese Bible | |
|