Daniel 6:2
<< Daniel 6:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and overוְעֵ֤לָּאve·'el·la5924above(Aramaic) from al
them threeתְּלָתָ֔אte·la·ta,8532three(Aramaic) corresponding to shalosh
commissionersסָרְכִ֣יןsa·re·chin5632chief, overseer(Aramaic) probably of foreign origin
(of whomדִּ֥יdi1768who, which, that, because(Aramaic) a prim. particle
Danielדָנִיֵּ֖אלda·ni·yel1841"God is my judge," an Isr. leader in Bab.(Aramaic) corresponding to Daniyyel
was one),חַֽד־chad-2298one(Aramaic) corresponding to chad and echad
that theseאִלֵּ֗יןil·lein459these(Aramaic) prol. from el
satrapsאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣אa·chash·dar·pe·nai·ya324satraps(Aramaic) corresponding to achashdarpan
might be accountable  2942taste, judgment, command(Aramaic) from teem
to them, and that the kingוּמַלְכָּ֖אu·mal·ka4430king(Aramaic) corresponding to melek
might not suffer loss.נָזִֽק׃na·zik.5142to suffer injury(Aramaic) corresponding to the root of nezeq
KJV Lexicon
And over
`ella'  (ale-law')
above -- over.
these
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
three
tlath  (tel-awth')
three or third -- third, three.
presidents
carek  (saw-rake')
an emir -- president.;
of whom
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
was first
chad  (khad)
as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once -- a, first, one, together.
that
'illeyn  (il-lane')
these -- the, these.
the princes
'achashdarpan  (akh-ash-dar-pan')
prince.
might
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
give
yhab  (yeh-hab')
-deliver, give, lay, + prolong, pay, yield.
accounts
ta`am  (tah'-am)
a taste, i.e. a judicial sentence -- account, to be commanded, commandment, matter.
unto them and the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
should have
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
no
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
damage
nzaq  (nez-ak')
to suffer (causatively, inflict) loss -- have (en-)damage, hurt(-ful).
New American Standard (©1995)
and over them three commissioners (of whom Daniel was one), that these satraps might be accountable to them, and that the king might not suffer loss.

King James Bible
And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.

American King James Version
And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them, and the king should have no damage.

American Standard Version
and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage.

Darby Bible Translation
and over these, three presidents of whom Daniel was one to whom these satraps should render account, and that the king should suffer no loss.

English Revised Version
and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage.

Webster's Bible Translation
And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them, and the king should have no damage.

World English Bible
and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account to them, and that the king should have no damage.

Young's Literal Translation
and higher than they three presidents, of whom Daniel is first, that these satraps may give to them an account, and the king have no loss.

דניאל 6:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעֵ֤לָּא מִנְּהֹון֙ סָרְכִ֣ין תְּלָתָ֔א דִּ֥י דָנִיֵּ֖אל חַֽד־מִנְּהֹ֑ון דִּֽי־לֶהֱוֹ֞ן אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א אִלֵּ֗ין יָהֲבִ֤ין לְהֹון֙ טַעְמָ֔א וּמַלְכָּ֖א לָֽא־לֶהֱוֵ֥א נָזִֽק׃

דניאל 6:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועלא מנהון סרכין תלתא די דניאל חד־מנהון די־להון אחשדרפניא אלין יהבין להון טעמא ומלכא לא־להוא נזק׃

דניאל 6:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועלא מנהון סרכין תלתא די דניאל חד־מנהון די־להון אחשדרפניא אלין יהבין להון טעמא ומלכא לא־להוא נזק׃

דניאל 6:2 Hebrew Bible
ועלא מנהון סרכין תלתא די דניאל חד מנהון די להון אחשדרפניא אלין יהבין להון טעמא ומלכא לא להוא נזק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et super eos principes tres ex quibus Danihel unus erat ut satrapae illis redderent rationem et rex non sustineret molestiam

Account Accountable Accounts Captains Chief Commissioners Damage Daniel Higher Loss Presidents Princes Render Responsible Rulers Satraps Suffer Undergo

Account Accountable Accounts Administrators Captains Chief Commissioners Damage Daniel First Higher Loss Presidents Princes Responsible rs Rulers Satraps Suffer Three Undergo

Account Accountable Accounts Administrators Captains Chief Commissioners Damage Daniel First Higher Loss Presidents Princes Responsible rs Rulers Satraps Suffer Three Undergo

Daniel 6:2 Multilingual Bible

Daniel 6:2 French

Daniel 6:2 Biblia Paralela

但 以 理 書 6:2 Chinese Bible