| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and over | וְעֵ֤לָּא | ve·'el·la | 5924 | above | (Aramaic) from al |
| them three | תְּלָתָ֔א | te·la·ta, | 8532 | three | (Aramaic) corresponding to shalosh |
| commissioners | סָרְכִ֣ין | sa·re·chin | 5632 | chief, overseer | (Aramaic) probably of foreign origin |
| (of whom | דִּ֥י | di | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| Daniel | דָנִיֵּ֖אל | da·ni·yel | 1841 | "God is my judge," an Isr. leader in Bab. | (Aramaic) corresponding to Daniyyel |
| was one), | חַֽד־ | chad- | 2298 | one | (Aramaic) corresponding to chad and echad |
| that these | אִלֵּ֗ין | il·lein | 459 | these | (Aramaic) prol. from el |
| satraps | אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א | a·chash·dar·pe·nai·ya | 324 | satraps | (Aramaic) corresponding to achashdarpan |
| might be accountable | | | 2942 | taste, judgment, command | (Aramaic) from teem |
| to them, and that the king | וּמַלְכָּ֖א | u·mal·ka | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| might not suffer loss. | נָזִֽק׃ | na·zik. | 5142 | to suffer injury | (Aramaic) corresponding to the root of nezeq |
| KJV Lexicon And over `ella' (ale-law') above -- over. these min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. three tlath (tel-awth') three or third -- third, three. presidents carek (saw-rake') an emir -- president.; of whom min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') Danijel, the Heb. prophet -- Daniel. was first chad (khad) as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once -- a, first, one, together. that 'illeyn (il-lane') these -- the, these. the princes 'achashdarpan (akh-ash-dar-pan') prince. might hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) give yhab (yeh-hab') -deliver, give, lay, + prolong, pay, yield. accounts ta`am (tah'-am) a taste, i.e. a judicial sentence -- account, to be commanded, commandment, matter. unto them and the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. should have hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) no la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. damage nzaq (nez-ak') to suffer (causatively, inflict) loss -- have (en-)damage, hurt(-ful). | New American Standard (©1995) and over them three commissioners (of whom Daniel was one), that these satraps might be accountable to them, and that the king might not suffer loss.King James Bible And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage. American King James Version And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them, and the king should have no damage. American Standard Version and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage. Darby Bible Translation and over these, three presidents of whom Daniel was one to whom these satraps should render account, and that the king should suffer no loss. English Revised Version and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage. Webster's Bible Translation And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them, and the king should have no damage. World English Bible and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account to them, and that the king should have no damage. Young's Literal Translation and higher than they three presidents, of whom Daniel is first, that these satraps may give to them an account, and the king have no loss. Latin: Biblia Sacra Vulgata et super eos principes tres ex quibus Danihel unus erat ut satrapae illis redderent rationem et rex non sustineret molestiam
 Account Accountable Accounts Captains Chief Commissioners Damage Daniel Higher Loss Presidents Princes Render Responsible Rulers Satraps Suffer Undergo
 Account Accountable Accounts Administrators Captains Chief Commissioners Damage Daniel First Higher Loss Presidents Princes Responsible rs Rulers Satraps Suffer Three Undergo
 Account Accountable Accounts Administrators Captains Chief Commissioners Damage Daniel First Higher Loss Presidents Princes Responsible rs Rulers Satraps Suffer Three UndergoDaniel 6:2 Multilingual Bible Daniel 6:2 French Daniel 6:2 Biblia Paralela 但 以 理 書 6:2 Chinese Bible | |
|