 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The king | מַלְכָּ֗א | mal·ka | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| then gave orders, | וַאֲמַ֣ר | va·'a·mar | 560 | to say, tell, command | (Aramaic) corresponding to amar |
| and they brought | וְהַיְתִ֞יו | ve·hay·tiv | 858 | to come | (Aramaic) corresponding to athah |
| those | אִלֵּךְ֙ | il·lech | 479 | these | (Aramaic) prol. from el |
| men | גֻּבְרַיָּ֤א | guv·rai·ya | 1400 | man | (Aramaic) corresponding to geber |
| who | דִּֽי־ | di- | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| had maliciously | אֲכַ֤לוּ | a·cha·lu | 399 | to eat, devour | (Aramaic) corresponding to akal |
| accused | | | 399 | to eat, devour | (Aramaic) corresponding to akal |
| Daniel, | דָֽנִיֵּ֔אל | da·ni·yel, | 1841 | "God is my judge," an Isr. leader in Bab. | (Aramaic) corresponding to Daniyyel |
| and they cast | רְמֹ֔ו | re·mov, | 7412 | to cast, throw | (Aramaic) corresponding to ramah |
| them, their children | בְּנֵיהֹ֣ון | be·nei·ho·vn | 1123 | son | (Aramaic) corresponding to ben, see bar |
| and their wives | וּנְשֵׁיהֹ֑ון | u·ne·shei·ho·vn; | 5389 | wives | (Aramaic) corresponding to pl. of ishshah |
| into the lions' | אַרְיָוָתָא֙ | ar·ya·va·ta | 744 | a lion | (Aramaic) corresponding to ari |
| den; | וּלְגֹ֤ב | u·le·gov | 1358 | a pit, den | (Aramaic) corresponding to geb |
| and they had not reached | מְטֹ֞ו | me·tov | 4291 | to reach, attain | (Aramaic) appar. corresponding to matsa |
| the bottom | לְאַרְעִ֣ית | le·'ar·'it | 773 | the bottom | (Aramaic) from ara |
| of the den | גֻּבָּ֗א | gub·ba | 1358 | a pit, den | (Aramaic) corresponding to geb |
| before | עַ֠ד | ad | 5705 | even to, until | (Aramaic) corresponding to ad |
| the lions | אַרְיָ֣וָתָ֔א | ar·ya·va·ta, | 744 | a lion | (Aramaic) corresponding to ari |
| overpowered | שְׁלִ֤טֽוּ | she·li·tu | 7981 | to have power, rule | (Aramaic) corresponding to shalat |
| them and crushed | הַדִּֽקוּ׃ | had·di·ku. | 1855 | to be shattered, fall to pieces | (Aramaic) corresponding to daqaq |
| all | וְכָל־ | ve·chol- | 3606 | the whole, all | (Aramaic) corresponding to kol |
| their bones. | גַּרְמֵיהֹ֖ון | gar·mei·ho·vn | 1635 | a bone | (Aramaic) corresponding to gerem |
| KJV Lexicon And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. commanded 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. and they brought 'athah (aw-thaw') (be-)come, bring. those 'illek (il-lake') these -- these, those. men gbar (gheb-ar') certain, man. which had accused 'akal (ak-al') accuse, devour, eat. qrats (ker-ats') in the sense of a bit (to eat the morsels of any one, i.e. chew him up (figuratively) by slander) -- accuse. Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') Danijel, the Heb. prophet -- Daniel. and they cast rmah (rem-aw') to throw, set, (figuratively) assess -- cast (down), impose. them into the den gob (gobe) a pit (for wild animals) (as cut out) -- den. of lions 'aryeh (ar-yay') lion. them 'innuwn (in-noon') they -- are, them, these. their children ben (bane) child, son, young. and their wives nashiyn (naw-sheen') women. and the lions 'aryeh (ar-yay') lion. had the mastery `ad (ad) and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within. shlet (shel-ate') have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler. of them and brake dqaq (dek-ak') to crumble or (trans.) crush -- break to pieces. all kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. their bones gerem (gheh'-rem) a bone -- bone. in pieces dqaq (dek-ak') to crumble or (trans.) crush -- break to pieces. or ever la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. they came mta' (met-aw') to arrive, extend or happen -- come, reach. at the bottom 'ar`iyth (arh-eeth') the bottom -- bottom. of the den gob (gobe) a pit (for wild animals) (as cut out) -- den. | New American Standard (©1995) The king then gave orders, and they brought those men who had maliciously accused Daniel, and they cast them, their children and their wives into the lions' den; and they had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.King James Bible And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. American King James Version And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. American Standard Version And the king commanded, and they brought those men that had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den. Darby Bible Translation And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces ere they came to the bottom of the den. English Revised Version And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces, or ever they came at the bottom of the den. Webster's Bible Translation And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces before they came to the bottom of the den. World English Bible The king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den. Young's Literal Translation And the king hath said, and they have brought those men who had accused Daniel, and to the den of lions they have cast them, they, their sons, and their wives; and they have not come to the lower part of the den till that the lions have power over them, and all their bones they have broken small. דניאל 6:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַאֲמַ֣ר מַלְכָּ֗א וְהַיְתִ֞יו גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ דִּֽי־אֲכַ֤לוּ קַרְצֹ֙והִי֙ דִּ֣י דָֽנִיֵּ֔אל וּלְגֹ֤ב אַרְיָוָתָא֙ רְמֹ֔ו אִנּ֖וּן בְּנֵיהֹ֣ון וּנְשֵׁיהֹ֑ון וְלָֽא־מְטֹ֞ו לְאַרְעִ֣ית גֻּבָּ֗א עַ֠ד דִּֽי־שְׁלִ֤טֽוּ בְהֹון֙ אַרְיָ֣וָתָ֔א וְכָל־גַּרְמֵיהֹ֖ון הַדִּֽקוּ׃דניאל 6:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ואמר מלכא והיתיו גבריא אלך די־אכלו קרצוהי די דניאל ולגב אריותא רמו אנון בניהון ונשיהון ולא־מטו לארעית גבא עד די־שלטו בהון אריותא וכל־גרמיהון הדקו׃ דניאל 6:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ואמר מלכא והיתיו גבריא אלך די־אכלו קרצוהי די דניאל ולגב אריותא רמו אנון בניהון ונשיהון ולא־מטו לארעית גבא עד די־שלטו בהון אריותא וכל־גרמיהון הדקו׃ דניאל 6:24 Hebrew Bible ואמר מלכא והיתיו גבריא אלך די אכלו קרצוהי די דניאל ולגב אריותא רמו אנון בניהון ונשיהון ולא מטו לארעית גבא עד די שלטו בהון אריותא וכל גרמיהון הדקו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata iubente autem rege adducti sunt viri illi qui accusaverant Danihelem et in lacum leonum missi sunt ipsi et filii et uxores eorum et non pervenerunt usque ad pavimentum laci donec arriperent eos leones et omnia ossa eorum comminuerunt
 Accused Along Bones Bottom Brake Broke Broken Cast Command Commanded Crushed Daniel Den Ere Evil Falsely Floor Got Hole King's Lions Lower Maliciously Mastery Order Orders Overcame Overpowered Pieces Power Reached Sons Thrown Till Wives
 Accused Bones Bottom Brake Broke Cast Children Commanded Daniel Den Lions Maliciously Mastery Orders Pieces Wives
 Accused Bones Bottom Brake Broke Cast Children Commanded Daniel Den Lions Maliciously Mastery Orders Pieces WivesDaniel 6:24 Multilingual Bible Daniel 6:24 French Daniel 6:24 Biblia Paralela 但 以 理 書 6:24 Chinese Bible | |
|