Daniel 6:24
<< Daniel 6:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The kingמַלְכָּ֗אmal·ka4430king(Aramaic) corresponding to melek
then gave orders,וַאֲמַ֣רva·'a·mar560to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
and they broughtוְהַיְתִ֞יוve·hay·tiv858to come(Aramaic) corresponding to athah
thoseאִלֵּךְ֙il·lech479these(Aramaic) prol. from el
menגֻּבְרַיָּ֤אguv·rai·ya1400man(Aramaic) corresponding to geber
whoדִּֽי־di-1768who, which, that, because(Aramaic) a prim. particle
had maliciouslyאֲכַ֤לוּa·cha·lu399to eat, devour(Aramaic) corresponding to akal
accused  399to eat, devour(Aramaic) corresponding to akal
Daniel,דָֽנִיֵּ֔אלda·ni·yel,1841"God is my judge," an Isr. leader in Bab.(Aramaic) corresponding to Daniyyel
and they castרְמֹ֔וre·mov,7412to cast, throw(Aramaic) corresponding to ramah
them, their childrenבְּנֵיהֹ֣וןbe·nei·ho·vn1123son(Aramaic) corresponding to ben, see bar
and their wivesוּנְשֵׁיהֹ֑וןu·ne·shei·ho·vn;5389wives(Aramaic) corresponding to pl. of ishshah
into the lions'אַרְיָוָתָא֙ar·ya·va·ta744a lion(Aramaic) corresponding to ari
den;וּלְגֹ֤בu·le·gov1358a pit, den(Aramaic) corresponding to geb
and they had not reachedמְטֹ֞וme·tov4291to reach, attain(Aramaic) appar. corresponding to matsa
the bottomלְאַרְעִ֣יתle·'ar·'it773the bottom(Aramaic) from ara
of the denגֻּבָּ֗אgub·ba1358a pit, den(Aramaic) corresponding to geb
beforeעַ֠דad5705even to, until(Aramaic) corresponding to ad
the lionsאַרְיָ֣וָתָ֔אar·ya·va·ta,744a lion(Aramaic) corresponding to ari
overpoweredשְׁלִ֤טֽוּshe·li·tu7981to have power, rule(Aramaic) corresponding to shalat
them and crushedהַדִּֽקוּ׃had·di·ku.1855to be shattered, fall to pieces(Aramaic) corresponding to daqaq
allוְכָל־ve·chol-3606the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
their bones.גַּרְמֵיהֹ֖וןgar·mei·ho·vn1635a bone(Aramaic) corresponding to gerem
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
commanded
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
and they brought
'athah  (aw-thaw')
(be-)come, bring.
those
'illek  (il-lake')
these -- these, those.
men
gbar  (gheb-ar')
certain, man.
which had accused
'akal  (ak-al')
accuse, devour, eat.
qrats  (ker-ats')
in the sense of a bit (to eat the morsels of any one, i.e. chew him up (figuratively) by slander) -- accuse.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
and they cast
rmah  (rem-aw')
to throw, set, (figuratively) assess -- cast (down), impose.
them into the den
gob  (gobe)
a pit (for wild animals) (as cut out) -- den.
of lions
'aryeh  (ar-yay')
lion.
them
'innuwn  (in-noon')
they -- are, them, these.
their children
ben  (bane)
child, son, young.
and their wives
nashiyn  (naw-sheen')
women.
and the lions
'aryeh  (ar-yay')
lion.
had the mastery
`ad  (ad)
and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
shlet  (shel-ate')
have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
of them and brake
dqaq  (dek-ak')
to crumble or (trans.) crush -- break to pieces.
all
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
their bones
gerem  (gheh'-rem)
a bone -- bone.
in pieces
dqaq  (dek-ak')
to crumble or (trans.) crush -- break to pieces.
or ever
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
they came
mta'  (met-aw')
to arrive, extend or happen -- come, reach.
at the bottom
'ar`iyth  (arh-eeth')
the bottom -- bottom.
of the den
gob  (gobe)
a pit (for wild animals) (as cut out) -- den.
New American Standard (©1995)
The king then gave orders, and they brought those men who had maliciously accused Daniel, and they cast them, their children and their wives into the lions' den; and they had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.

King James Bible
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.

American King James Version
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.

American Standard Version
And the king commanded, and they brought those men that had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den.

Darby Bible Translation
And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces ere they came to the bottom of the den.

English Revised Version
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces, or ever they came at the bottom of the den.

Webster's Bible Translation
And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces before they came to the bottom of the den.

World English Bible
The king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den.

Young's Literal Translation
And the king hath said, and they have brought those men who had accused Daniel, and to the den of lions they have cast them, they, their sons, and their wives; and they have not come to the lower part of the den till that the lions have power over them, and all their bones they have broken small.

דניאל 6:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲמַ֣ר מַלְכָּ֗א וְהַיְתִ֞יו גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ דִּֽי־אֲכַ֤לוּ קַרְצֹ֙והִי֙ דִּ֣י דָֽנִיֵּ֔אל וּלְגֹ֤ב אַרְיָוָתָא֙ רְמֹ֔ו אִנּ֖וּן בְּנֵיהֹ֣ון וּנְשֵׁיהֹ֑ון וְלָֽא־מְטֹ֞ו לְאַרְעִ֣ית גֻּבָּ֗א עַ֠ד דִּֽי־שְׁלִ֤טֽוּ בְהֹון֙ אַרְיָ֣וָתָ֔א וְכָל־גַּרְמֵיהֹ֖ון הַדִּֽקוּ׃

דניאל 6:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמר מלכא והיתיו גבריא אלך די־אכלו קרצוהי די דניאל ולגב אריותא רמו אנון בניהון ונשיהון ולא־מטו לארעית גבא עד די־שלטו בהון אריותא וכל־גרמיהון הדקו׃

דניאל 6:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמר מלכא והיתיו גבריא אלך די־אכלו קרצוהי די דניאל ולגב אריותא רמו אנון בניהון ונשיהון ולא־מטו לארעית גבא עד די־שלטו בהון אריותא וכל־גרמיהון הדקו׃

דניאל 6:24 Hebrew Bible
ואמר מלכא והיתיו גבריא אלך די אכלו קרצוהי די דניאל ולגב אריותא רמו אנון בניהון ונשיהון ולא מטו לארעית גבא עד די שלטו בהון אריותא וכל גרמיהון הדקו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
iubente autem rege adducti sunt viri illi qui accusaverant Danihelem et in lacum leonum missi sunt ipsi et filii et uxores eorum et non pervenerunt usque ad pavimentum laci donec arriperent eos leones et omnia ossa eorum comminuerunt

Accused Along Bones Bottom Brake Broke Broken Cast Command Commanded Crushed Daniel Den Ere Evil Falsely Floor Got Hole King's Lions Lower Maliciously Mastery Order Orders Overcame Overpowered Pieces Power Reached Sons Thrown Till Wives

Accused Bones Bottom Brake Broke Cast Children Commanded Daniel Den Lions Maliciously Mastery Orders Pieces Wives

Accused Bones Bottom Brake Broke Cast Children Commanded Daniel Den Lions Maliciously Mastery Orders Pieces Wives

Daniel 6:24 Multilingual Bible

Daniel 6:24 French

Daniel 6:24 Biblia Paralela

但 以 理 書 6:24 Chinese Bible