| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I approached | קִרְבֵ֗ת | kir·vet | 7127 | to approach | (Aramaic) corresponding to qarab |
| one | חַד֙ | chad | 2298 | one | (Aramaic) corresponding to chad and echad |
| of those who were standing | קָ֣אֲמַיָּ֔א | ka·'a·mai·ya, | 6966 | to arise, stand | (Aramaic) corresponding to qum |
| by and began asking | אֶבְעֵֽא־ | ev·'e- | 1156 | to ask, seek | (Aramaic) corresponding to baah |
| him the exact meaning | וְיַצִּיבָ֥א | ve·ya·tzi·va | 3330a | certain, true | (Aramaic) from yetsab |
| of all | כָּל־ | kol- | 3606 | the whole, all | (Aramaic) corresponding to kol |
| this. | דְּנָ֑ה | de·nah; | 1836 | this | (Aramaic) a prim. pronoun |
| So he told | וַאֲמַר־ | va·'a·mar- | 560 | to say, tell, command | (Aramaic) corresponding to amar |
| me and made known | יְהֹודְעִנַּֽנִי׃ | ye·ho·vd·'in·na·ni. | 3046 | to know | (Aramaic) corresponding to yada |
| to me the interpretation | וּפְשַׁ֥ר | u·fe·shar | 6591 | interpretation | (Aramaic) from peshar |
| of these things: | מִלַּיָּ֖א | mil·lai·ya | 4406 | a word, thing | (Aramaic) corresponding to millah |
| KJV Lexicon I came near qreb (ker-abe') approach, come (near, nigh), draw near. unto `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. one chad (khad) as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once -- a, first, one, together. of min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. them that stood by quwm (koom) appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up). and asked b`a' (beh-aw') to seek or ask -- ask, desire, make (petition), pray, request, seek. him min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. the truth yatstsiyb (yats-tseeb') fixed, sure; concretely, certainty -- certain(-ty), true, truth. of all kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. this den (dane) this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. So he told 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. me and made me know yda` (yed-ah') certify, know, make known, teach. the interpretation pshar (pesh-ar') an interpretation -- interpretation. of the things millah (mil-law') a word, command, discourse, or subject -- commandment, matter, thing. word. |
New American Standard (©1995) "I approached one of those who were standing by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:King James Bible I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things. American King James Version I came near to one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things. American Standard Version I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things. Darby Bible Translation I came near unto one of them that stood by, and asked him the certainty of all this. And he told me, and made me know the interpretation of the things: English Revised Version I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things. Webster's Bible Translation I came near to one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things. World English Bible I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things. Young's Literal Translation I have drawn near unto one of those standing, and the certainty I seek from him of all this; and he hath said to me, yea, the interpretation of the things he hath caused me to know: Latin: Biblia Sacra Vulgata accessi ad unum de adsistentibus et veritatem quaerebam ab eo de omnibus his qui dixit mihi interpretationem sermonum et edocuit me
 TRUE Asking Caused Certainty Clear Drawn Exact Interpretation Meaning Questioning Seek Sense Standing Stood Truth Waiting Yea
 Approached Caused Certainty Clear Drawn Exact Interpretation Meaning Questioning Seek Sense Standing Stood True. Truth Waiting
 Approached Caused Certainty Clear Drawn Exact Interpretation Meaning Questioning Seek Sense Standing Stood True. Truth WaitingDaniel 7:16 Multilingual Bible Daniel 7:16 French Daniel 7:16 Biblia Paralela 但 以 理 書 7:16 Chinese Bible |