Daniel 7:28
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"At this pointכָּ֖ה
(kah)
3542: here(Aramaic) corresponding to koh
the revelationמִלְּתָ֑א
(mil·le·ta;)
4406: a word, thing(Aramaic) corresponding to millah
ended.סֹופָ֣א
(so·v·fa)
5491: an end(Aramaic) corresponding to soph
As for me, Daniel,דָֽנִיֵּ֜אל
(da·ni·yel)
1841: "God is my judge," an Isr. leader in Bab.(Aramaic) corresponding to Daniyyel
my thoughtsרַעְיֹונַ֣י
(ra'·yo·v·nai)
7476: a thought(Aramaic) corresponding to rayon
were greatlyשַׂגִּ֣יא
(sag·gi)
7690: great, much(Aramaic) corresponding to saggi
alarmingיְבַהֲלֻנַּ֗נִי
(ye·va·ha·lun·na·ni)
927: to alarm, dismay(Aramaic) corresponding to bahal
me and my faceוְזִיוַי֙
(ve·zi·vai)
2122: brightness, splendor(Aramaic) corresponding to Ziv
grew pale,יִשְׁתַּנֹּ֣ון
(yish·tan·no·vn)
8133: to change(Aramaic) corresponding to shana
but I keptנִטְרֵֽת׃
(nit·ret.)
5202: to keep(Aramaic) corresponding to natar
the matterוּמִלְּתָ֖א
(u·mil·le·ta)
4406: a word, thing(Aramaic) corresponding to millah
to myself."בְּלִבִּ֥י
(be·lib·bi)
3821: heart(Aramaic) corresponding to leb


















KJV Lexicon
Hitherto
`ad  (ad)
and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
kah  (kaw)
hitherto.
is the end
cowph  (sofe)
end.
of the matter
millah  (mil-law')
a word, command, discourse, or subject -- commandment, matter, thing. word.
As for me
'ana'  (an-aw')
I -- I, as for me.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
my cogitations
ra`yown  (rah-yone')
a grasp. i.e. (figuratively) mental conception -- cogitation, thought.
much
saggiy'  (sag-ghee')
large (in size, quantity or number, also adverbial) -- exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.
troubled
bhal  (be-hal')
to terrify, hasten -- in haste, trouble.
me and my countenance
ziyv  (zeev)
(figuratively) cheerfulness -- brightness, countenance.
changed
shna'  (shen-aw')
alter, change, (be) diverse.
in me
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
but I kept
ntar  (net-ar')
to retain -- keep.
the matter
millah  (mil-law')
a word, command, discourse, or subject -- commandment, matter, thing. word.
in my heart
leb  (labe)
heart.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"At this point the revelation ended. As for me, Daniel, my thoughts were greatly alarming me and my face grew pale, but I kept the matter to myself."

King James Bible
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.

Holman Christian Standard Bible
This is the end of the interpretation. As for me, Daniel, my thoughts terrified me greatly, and my face turned pale, but I kept the matter to myself."

International Standard Version
"At this point the vision ended. As for me, Daniel, my thoughts continued to alarm me, and I lost my natural color, but I kept quiet about the matter."

NET Bible
"This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face. But I kept the matter to myself."

GOD'S WORD® Translation
Here is the end of the matter. I, Daniel, was terrified by my thoughts, and I turned pale. I kept this to myself.

King James 2000 Bible
Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
Links
Daniel 7:28
Daniel 7:28 NIV
Daniel 7:28 NLT
Daniel 7:28 ESV
Daniel 7:28 NASB
Daniel 7:28 KJV

Daniel 7:27
Top of Page
Top of Page