Daniel 7:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"I keptהֲוֵ֗ית
(ha·veit)
1934: to become, come to pass, be(Aramaic) corresponding to havah
lookingחָזֵ֣ה
(cha·zeh)
2370: see, behold(Aramaic) corresponding to chazah
Untilעַ֣ד
(ad)
5705: even to, until(Aramaic) corresponding to ad
thronesכָרְסָוָן֙
(cha·re·sa·van)
3764: a throne(Aramaic) corresponding to kisse
were setרְמִ֔יו
(re·miv,)
7412: to cast, throw(Aramaic) corresponding to ramah
up, And the Ancientוְעַתִּ֥יק
(ve·'at·tik)
6268: "aged," a part of a name of God(Aramaic) corresponding to attiq
of Daysיֹומִ֖ין
(yo·v·min)
3118: day(Aramaic) corresponding to yom
took [His] seat;יְתִ֑ב
(ye·tiv;)
3488: to sit, dwell(Aramaic) corresponding to yashab
His vestureלְבוּשֵׁ֣הּ
(le·vu·sheh)
3831: a garment(Aramaic) corresponding to lebush
[was] like whiteחִוָּ֗ר
(chiv·var)
2358: white(Aramaic) corresponding to chavar
snowכִּתְלַ֣ג
(kit·lag)
8517: snow(Aramaic) corresponding to sheleg
And the hairוּשְׂעַ֤ר
(u·se·'ar)
8177: hair(Aramaic) corresponding to sear
of His headרֵאשֵׁהּ֙
(re·sheh)
7217: head(Aramaic) corresponding to rosh
like pureנְקֵ֔א
(ne·ke,)
5343: clean, pure(Aramaic) corresponding to naqi
wool.כַּעֲמַ֣ר
(ka·'a·mar)
6015: wool(Aramaic) of uncertain derivation
His throneכָּרְסְיֵהּ֙
(ka·re·se·yeh)
3764: a throne(Aramaic) corresponding to kisse
[was] ablaze with flames,שְׁבִיבִ֣ין
(she·vi·vin)
7631: a flame(Aramaic) corresponding to shabib
Its wheelsגַּלְגִּלֹּ֖והִי
(gal·gil·lo·v·hi)
1535: a wheel(Aramaic) corresponding to galgal
[were] a burningדָּלִֽק׃
(da·lik.)
1815: to burn(Aramaic) corresponding to dalaq
fire.נ֔וּר
(nur,)
5135: a fire(Aramaic) from a root corresponding to source of ner


















KJV Lexicon
I beheld
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
chaza'  (khaz-aw')
to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem) -- behold, have (a dream), see, be wont.
till
`ad  (ad)
and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
the thrones
korce'  (kor-say')
a throne -- throne.
were cast down
rmah  (rem-aw')
to throw, set, (figuratively) assess -- cast (down), impose.
and the Ancient
`attiyq  (at-teek')
venerable -- ancient.
of days
yowm  (yome)
a day -- day (by day), time.
did sit
ythiyb  (yeth-eeb')
to sit or dwell -- dwell, (be) set, sit.
whose garment
lbuwsh  (leb-oosh')
garment.
was white
chivvar  (khiv-vawr')
white -- white.
as snow
tlag  (tel-ag')
snow -- snow.
and the hair
s`ar  (seh-ar')
hair -- hair.
of his head
re'sh  (raysh)
the head; figuratively, the sum -- chief, head, sum.
like the pure
nqe'  (nek-ay')
clean -- pure.
wool
`amar  (am-ar')
wool -- wool.
his throne
korce'  (kor-say')
a throne -- throne.
was like the fiery
nuwr  (noor)
fire -- fiery, fire.
flame
sbiyb  (seb-eeb')
flame.
and his wheels
galgal  (gal-gal')
a wheel -- wheel.
as burning
dlaq  (del-ak')
burn.
fire
nuwr  (noor)
fire -- fiery, fire.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I kept looking Until thrones were set up, And the Ancient of Days took His seat; His vesture was like white snow And the hair of His head like pure wool. His throne was ablaze with flames, Its wheels were a burning fire.

King James Bible
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.

Holman Christian Standard Bible
As I kept watching, thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white like snow, and the hair of His head like whitest wool. His throne was flaming fire; its wheels were blazing fire.

International Standard Version
"I kept on watching until the Ancient of Days was seated. His clothes were white, like snow, and the hair on his head was like pure wool. His throne burned with flaming fire, and its wheels burned with fire.

NET Bible
"While I was watching, thrones were set up, and the Ancient of Days took his seat. His attire was white like snow; the hair of his head was like lamb's wool. His throne was ablaze with fire and its wheels were all aflame.

GOD'S WORD® Translation
I watched until thrones were set up and the Ancient One, who has lived for endless years, sat down. His clothes were as white as snow and the hair on his head was like pure wool. His throne was fiery flames, and its wheels were burning fire.

King James 2000 Bible
I beheld till the thrones were set in place, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and its wheels as burning fire.
Links
Daniel 7:9
Daniel 7:9 NIV
Daniel 7:9 NLT
Daniel 7:9 ESV
Daniel 7:9 NASB
Daniel 7:9 KJV

Daniel 7:8
Top of Page
Top of Page