Daniel 8:27
<< Daniel 8:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I, Daniel,דָנִיֵּ֗אלda·ni·yel1840"God is my judge," the name of several Isr.from din and el
was exhaustedנִהְיֵ֤יתִיnih·yei·ti1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
and sickוְנֶֽחֱלֵ֙יתִי֙ve·ne·che·lei·ti2470ato be weak or sicka prim. root
for days.יָמִ֔יםya·mim,3117daya prim. root
Then I gotוָאָק֕וּםva·'a·kum6965to arise, stand up, standa prim. root
up [again] and carriedוָאֶֽעֱשֶׂ֖הva·'e·'e·seh6213ado, makea prim. root
on the king'sהַמֶּ֑לֶךְham·me·lech;4428kingfrom an unused word
business;מְלֶ֣אכֶתme·le·chet4399occupation, workfrom the same as malak
but I was astoundedוָאֶשְׁתֹּומֵ֥םva·'esh·to·v·mem8074to be desolated or appalleda prim. root
at the vision,הַמַּרְאֶ֖הham·mar·'eh4758sight, appearance, visionfrom raah
and there was noneוְאֵ֥יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
to explainמֵבִֽין׃me·vin.995to discerna prim. root
[it].     
KJV Lexicon
And I Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites -- Daniel.
fainted
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
and was sick
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
certain days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
afterward I rose up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
business
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
and I was astonished
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
at the vision
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
but none understood
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
it
New American Standard (©1995)
Then I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up again and carried on the king's business; but I was astounded at the vision, and there was none to explain it.

King James Bible
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

American King James Version
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

American Standard Version
And I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it.

Darby Bible Translation
And I Daniel fainted, and was sick certain days: then I rose up, and did the king's business. And I was astonished at the vision, but none understood it.

English Revised Version
And I Daniel fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I was astonished at the vision, but none understood it.

Webster's Bible Translation
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

World English Bible
I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it.

Young's Literal Translation
And I, Daniel, have been, yea, I became sick for days, and I rise, and do the king's work, and am astonished at the appearance, and there is none understanding.

דניאל 8:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֣י דָנִיֵּ֗אל נִהְיֵ֤יתִי וְנֶֽחֱלֵ֙יתִי֙ יָמִ֔ים וָאָק֕וּם וָאֶֽעֱשֶׂ֖ה אֶת־מְלֶ֣אכֶת הַמֶּ֑לֶךְ וָאֶשְׁתֹּומֵ֥ם עַל־הַמַּרְאֶ֖ה וְאֵ֥ין מֵבִֽין׃ פ

דניאל 8:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני דניאל נהייתי ונחליתי ימים ואקום ואעשה את־מלאכת המלך ואשתומם על־המראה ואין מבין׃ פ

דניאל 8:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואני דניאל נהייתי ונחליתי ימים ואקום ואעשה את־מלאכת המלך ואשתומם על־המראה ואין מבין׃ פ

דניאל 8:27 Hebrew Bible
ואני דניאל נהייתי ונחליתי ימים ואקום ואעשה את מלאכת המלך ואשתומם על המראה ואין מבין׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ego Danihel langui et aegrotavi per dies cumque surrexissem faciebam opera regis et stupebam ad visionem et non erat qui interpretaretur

Able Afterward Appalled Appearance Astonished Astounded Beyond Business Carried Daniel Exhausted Explain Fainted Full Got Ill King's Lay None Overcome Rise Rose Sense Several Sick Understand Understanding Understood Vision Wonder Wondered Yea

Able Afterward Appalled Astonished Astounded Business Carried Daniel Exhausted Explain Fainted Full Ill King's Lay Overcome Rise Rose Several Sick Understand Understood Vision Wonder Wondered Work

Able Afterward Appalled Astonished Astounded Business Carried Daniel Exhausted Explain Fainted Full Ill King's Lay Overcome Rise Rose Several Sick Understand Understood Vision Wonder Wondered Work

Daniel 8:27 Multilingual Bible

Daniel 8:27 French

Daniel 8:27 Biblia Paralela

但 以 理 書 8:27 Chinese Bible