Deuteronomy 1:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Then allכֻּלְּכֶם֒
(kul·le·chem)
3605: the whole, allfrom kalal
of you approachedוַתִּקְרְב֣וּן
(vat·tik·re·vun)
7126: to come near, approacha prim. root
me and said,וַתֹּאמְר֗וּ
(vat·to·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
'Let us sendנִשְׁלְחָ֤ה
(nish·le·chah)
7971: to senda prim. root
menאֲנָשִׁים֙
(a·na·shim)
376: manfrom an unused word
beforeלְפָנֵ֔ינוּ
(le·fa·nei·nu,)
6440: face, facesfrom panah
us, that they may searchוְיַחְפְּרוּ־
(ve·yach·pe·ru-)
2658: to dig, search fora prim. root
out the landהָאָ֑רֶץ
(ha·'a·retz;)
776: earth, landa prim. root
for us, and bring backוְיָשִׁ֤בוּ
(ve·ya·shi·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
to us wordדָּבָ֔ר
(da·var,)
1697: speech, wordfrom dabar
of the wayהַדֶּ֙רֶךְ֙
(had·de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
by whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
we should goנַעֲלֶה־
(na·'a·leh-)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up and the citiesהֶֽעָרִ֔ים
(he·'a·rim,)
5892b: city, townof uncertain derivation
whichאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
we shall enter.'נָבֹ֖א
(na·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root


















KJV Lexicon
And ye came near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
unto me every one of you and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
us and they shall search us out
chaphar  (khaw-far')
to pry into; by implication, to delve, to explore -- dig, paw, search out, seek.
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and bring
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
us word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
by what way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
we must go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
and into what cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
we shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then all of you approached me and said, 'Let us send men before us, that they may search out the land for us, and bring back to us word of the way by which we should go up and the cities which we shall enter.'

King James Bible
And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.

Holman Christian Standard Bible
Then all of you approached me and said, 'Let's send men ahead of us, so that they may explore the land for us and bring us back a report about the route we should go up and the cities we will come to.'

International Standard Version
"Then all of you approached me and said: 'Let's send out men in advance of us so they can survey the land and bring back a report to us on how we'll go up to their cities.'

NET Bible
So all of you approached me and said, "Let's send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there."

GOD'S WORD® Translation
All of you came to me and said, "Let's send men ahead of us to gather information about the land for us. Have them report to us about the route we should take and the cities we'll come to."

King James 2000 Bible
And you came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
Links
Deuteronomy 1:22
Deuteronomy 1:22 NIV
Deuteronomy 1:22 NLT
Deuteronomy 1:22 ESV
Deuteronomy 1:22 NASB
Deuteronomy 1:22 KJV

Deuteronomy 1:21
Top of Page
Top of Page