 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then all | כֻּלְּכֶם֒ | kul·le·chem | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of you approached | וַתִּקְרְב֣וּן | vat·tik·re·vun | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| me and said, | וַתֹּאמְר֗וּ | vat·to·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Let us send | נִשְׁלְחָ֤ה | nish·le·chah | 7971 | to send | a prim. root |
| men | אֲנָשִׁים֙ | a·na·shim | 376 | man | from an unused word |
| before | לְפָנֵ֔ינוּ | le·fa·nei·nu, | 6440 | face, faces | from panah |
| us, that they may search | וְיַחְפְּרוּ־ | ve·yach·pe·ru- | 2658 | to dig, search for | a prim. root |
| out the land | הָאָ֑רֶץ | ha·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| for us, and bring back | וְיָשִׁ֤בוּ | ve·ya·shi·vu | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to us word | דָּבָ֔ר | da·var, | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the way | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | had·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| by which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| we should go | נַעֲלֶה־ | na·'a·leh- | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up and the cities | הֶֽעָרִ֔ים | he·'a·rim, | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| we shall enter.' | נָבֹ֖א | na·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| KJV Lexicon And ye came near qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose unto me every one of you and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) We will send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) us and they shall search us out chaphar (khaw-far') to pry into; by implication, to delve, to explore -- dig, paw, search out, seek. the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and bring shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively us word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively by what way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb we must go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) and into what cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. we shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) | New American Standard (©1995) "Then all of you approached me and said, 'Let us send men before us, that they may search out the land for us, and bring back to us word of the way by which we should go up and the cities which we shall enter.'King James Bible And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come. American King James Version And you came near to me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come. American Standard Version And ye came near unto me every one of you, and said, Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities unto which we shall come. Darby Bible Translation And ye came near to me all of you, and said, We will send men before us, who shall examine the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and of the cities to which we shall come. English Revised Version And ye came near unto me every one of you, and said, Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities unto which we shall come. Webster's Bible Translation And ye came near to me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall explore the land for us, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come. World English Bible You came near to me everyone of you, and said, "Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities to which we shall come." Young's Literal Translation And ye come near unto me, all of you, and say, Let us send men before us, and they search for us the land, and they bring us back word concerning the way in which we go up into it, and the cities unto which we come in; Latin: Biblia Sacra Vulgata et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitates
 Account Approached Bring Care Cities Enter Examine Explore Report Route Search Spy Towns
 Approached Cities Explore Search Way Word
 Approached Cities Explore Search Way WordDeuteronomy 1:22 Multilingual Bible Deutéronome 1:22 French Deuteronomio 1:22 Biblia Paralela 申 命 記 1:22 Chinese Bible | |
|