| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | who goes | הַהֹלֵ֨ךְ | ha·ho·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| before | לִפְנֵיכֶ֜ם | lif·nei·chem | 6440 | face, faces | from panah |
| you on [your] way, | בַּדֶּ֗רֶךְ | bad·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| to seek | לָת֥וּר | la·tur | 8446 | to seek out, spy out, explore | a prim. root |
| out a place | מָקֹ֖ום | ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| for you to encamp, | לַֽחֲנֹֽתְכֶ֑ם | la·cha·no·te·chem; | 2583 | to decline, bend down, encamp | a prim. root |
| in fire | בָּאֵ֣שׁ | ba·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| by night | לַ֗יְלָה | lay·lah | 3915 | night | of uncertain derivation |
| and cloud | וּבֶעָנָ֖ן | u·ve·'a·nan | 6051 | a cloud mass, cloud | from an unused word |
| by day, | יֹומָֽם׃ | yo·v·mam. | 3119 | daytime, by day | from yom |
| to show | לַרְאֹֽתְכֶם֙ | lar·'o·te·chem | 7200 | to see | a prim. root |
| you the way | בַּדֶּ֙רֶךְ֙ | bad·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| in which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you should go. | תֵּֽלְכוּ־ | te·le·chu- | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| KJV Lexicon Who went halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) you to search you out tuwr (toor) to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring -- chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-)spy (out). a place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) to pitch your tents chanah (khaw-naw') to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege) in in fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. by night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). to shew ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. you by what way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb ye should go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and in a cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). by day yowmam (yo-mawm') daily -- daily, (by, in the) day(-time). | New American Standard (©1995) who goes before you on your way, to seek out a place for you to encamp, in fire by night and cloud by day, to show you the way in which you should go.King James Bible Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way ye should go, and in a cloud by day. American King James Version Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way you should go, and in a cloud by day. American Standard Version who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way ye should go, and in the cloud by day. Darby Bible Translation who went in the way before you, to search you out a place for your encamping, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in the cloud by day. English Revised Version who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in the cloud by day. Webster's Bible Translation Who went in the way before you, to search out for you a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way ye should go, and in a cloud by day. World English Bible who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way you should go, and in the cloud by day. Young's Literal Translation who is going before you in the way to search out to you a place for your encamping, in fire by night, to shew you in the way in which ye go, and in a cloud by day. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui praecessit vos in via et metatus est locum in quo tentoria figere deberetis nocte ostendens vobis iter per ignem et die per columnam nubis
 Camp Cloud Encamp Encamping Fire Goes Journey Lighting Pitch Places Search Seek Shew Tents
 Ahead Camp Cloud Encamp Encamping Journey Lighting Night Pitch Places Search Seek Show Tents Way
 Ahead Camp Cloud Encamp Encamping Journey Lighting Night Pitch Places Search Seek Show Tents WayDeuteronomy 1:33 Multilingual Bible Deutéronome 1:33 French Deuteronomio 1:33 Biblia Paralela 申 命 記 1:33 Chinese Bible | |
|