| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | except | זֽוּלָתִ֞י | zu·la·ti | 2108 | except, only | from an unused word |
| Caleb | כָּלֵ֤ב | ka·lev | 3612 | a son of Jephunneh and sent by Moses to spy out the land | from the same as keleb |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Jephunneh; | יְפֻנֶּה֙ | ye·fun·neh | 3312 | father of Caleb, also an Asherite | from panah |
| he shall see | יִרְאֶ֔נָּה | yir·'en·nah, | 7200 | to see | a prim. root |
| it, and to him and to his sons | וּלְבָנָ֑יו | u·le·va·nav; | 1121 | son | a prim. root |
| I will give | אֶתֵּ֧ן | et·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the land | הָאָ֛רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| on which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| he has set foot, | דָּֽרַךְ־ | da·rach- | 1869 | to tread, march | a prim. root |
| because | יַ֕עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| he has followed | אַחֲרֵ֥י | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| the LORD | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| fully.' | מִלֵּ֖א | mil·le | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| KJV Lexicon Save zuwlah (zoo-law') probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except -- beside, but, only, save. Caleb Kaleb (kaw-labe') Caleb, the name of three Israelites -- Caleb. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Jephunneh Yphunneh (yef-oon-neh') he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites -- Jephunneh. he shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. it and to him will I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that 'aher (ash-er') who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. he hath trodden upon darak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. and to his children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. because he hath wholly male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) followed 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his sons I will give the land on which he has set foot, because he has followed the LORD fully.'King James Bible Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD. American King James Version Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed the LORD. American Standard Version save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah. Darby Bible Translation Except Caleb the son of Jephunneh, he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah. English Revised Version save Caleb the son of Jephunneh, he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children: because he hath wholly followed the LORD. Webster's Bible Translation Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trod upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD. World English Bible except Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed Yahweh." Young's Literal Translation save Caleb son of Jephunneh -- he doth see it, and to him I give the land on which he hath trodden, and to his sons, because that he hath been fully after Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata praeter Chaleb filium Iepphonne ipse enim videbit eam et ipsi dabo terram quam calcavit et filiis eius quia secutus est Dominum
 Caleb Descendants Except Followed Foot Fully Heart Jephunneh Jephun'neh Save Sons Trod Trodden Wholeheartedly Wholly
 Caleb Children Descendants Except Jephunneh Jephun'neh Save Trod Trodden Wholeheartedly Wholly
 Caleb Children Descendants Except Jephunneh Jephun'neh Save Trod Trodden Wholeheartedly WhollyDeuteronomy 1:36 Multilingual Bible Deutéronome 1:36 French Deuteronomio 1:36 Biblia Paralela 申 命 記 1:36 Chinese Bible | |
|