Deuteronomy 11:18
<< Deuteronomy 11:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall therefore impressוְשַׂמְתֶּם֙ve·sam·tem7760to put, place, seta prim. root
theseאֵ֔לֶּהel·leh,428thesea prim. pronoun
wordsדְּבָרַ֣יde·va·rai1697speech, wordfrom dabar
of mine on your heartלְבַבְכֶ֖םle·vav·chem3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
and on your soul;נַפְשְׁכֶ֑םnaf·she·chem;5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
and you shall bindוּקְשַׁרְתֶּ֨םu·ke·shar·tem7194to bind, league together, conspirea prim. root
them as a signלְאֹות֙le·'o·vt226a signfrom avah
on your hand,יֶדְכֶ֔םyed·chem,3027handa prim. root
and they shall be as frontalsלְטֹוטָפֹ֖תle·to·v·ta·fot2903bandsfrom an unused word
on your forehead.בֵּ֥יןbein996an interval, space betweenfrom bin
KJV Lexicon
Therefore shall ye lay up
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
these my words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
in your heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
and in your soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and bind
qashar  (kaw-shar')
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
them for a sign
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
upon your hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
that they may be as frontlets
towphaphah  (to-faw-faw')
a fillet for the forehead -- frontlet.
between your eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
New American Standard (©1995)
"You shall therefore impress these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontals on your forehead.

King James Bible
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

American King James Version
Therefore shall you lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign on your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

American Standard Version
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.

Darby Bible Translation
And ye shall lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.

English Revised Version
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.

Webster's Bible Translation
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

World English Bible
Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.

Young's Literal Translation
'And ye have placed these my words on your heart, and on your soul, and have bound them for a sign on your hand, and they have been for frontlets between your eyes;

דברים 11:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשַׂמְתֶּם֙ אֶת־דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל־לְבַבְכֶ֖ם וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֨ם אֹתָ֤ם לְאֹות֙ עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטֹוטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֵיכֶֽם׃

דברים 11:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמתם את־דברי אלה על־לבבכם ועל־נפשכם וקשרתם אתם לאות על־ידכם והיו לטוטפת בין עיניכם׃

דברים 11:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושמתם את־דברי אלה על־לבבכם ועל־נפשכם וקשרתם אתם לאות על־ידכם והיו לטוטפת בין עיניכם׃

דברים 11:18 Hebrew Bible
ושמתם את דברי אלה על לבבכם ועל נפשכם וקשרתם אתם לאות על ידכם והיו לטוטפת בין עיניכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocate

Bind Bound Brow Deep Fixed Forehead Foreheads Frontals Frontlets Hands Heart Hearts Impress Lay Marked Minds Placed Sign Soul Symbols Tie

Bind Bound Deep Eyes Hand Hands Heart Hearts Impress Lay Marked Minds Placed Sign Soul Symbols Tie Words

Bind Bound Deep Eyes Hand Hands Heart Hearts Impress Lay Marked Minds Placed Sign Soul Symbols Tie Words

Deuteronomy 11:18 Multilingual Bible

Deutéronome 11:18 French

Deuteronomio 11:18 Biblia Paralela

申 命 記 11:18 Chinese Bible