Deuteronomy 11:4
<< Deuteronomy 11:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and whatוַאֲשֶׁ֣רva·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
He didעָשָׂה֩a·sah6213ado, makea prim. root
to Egypt'sמִצְרַ֜יִםmitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
army,לְחֵ֨ילle·cheil2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
to its horsesלְסוּסָ֣יוle·su·sav5483ba horseprobably of foreign origin
and its chariots,וּלְרִכְבֹּ֗וu·le·rich·bov7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
whenאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
He made the waterמֵ֤יmei4325waters, watera prim. root
of the Redסוּף֙suf5488reeds, rushesprobably of foreign origin
Seaיַם־yam-3220seaof uncertain derivation
to engulfהֵצִ֜יףhe·tzif6687to flow, overflowa prim. root
them while they were pursuingבְּרָדְפָ֖םbe·ra·de·fam7291to pursue, chase, persecutea prim. root
you, and the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
completelyעַ֖דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
destroyedוַיְאַבְּדֵ֣םvay·'ab·be·dem6to perisha prim. root
them;     
KJV Lexicon
And what he did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto the army
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
unto their horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and to their chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
how he made the water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
of the Red
cuwph  (soof)
a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed.
sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
to overflow
tsuwph  (tsoof)
to overflow -- (make to over-)flow, swim.
them
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
as they pursued
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
you and how the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath destroyed
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
them unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
and what He did to Egypt's army, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea to engulf them while they were pursuing you, and the LORD completely destroyed them;

King James Bible
And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;

American King James Version
And what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day;

American Standard Version
and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Jehovah hath destroyed them unto this day;

Darby Bible Translation
and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and unto their chariots, over which he made the water of the Red sea flow as they pursued after you, and Jehovah destroyed them unto this day;

English Revised Version
and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;

Webster's Bible Translation
And what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them to this day;

World English Bible
and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Yahweh has destroyed them to this day;

Young's Literal Translation
and that which He hath done to the force of Egypt, to its horses, and to its chariot, when He hath caused the waters of the Red Sea to flow against their faces in their pursuing after them, and Jehovah destroyeth them, unto this day;

דברים 11:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ לְחֵ֨יל מִצְרַ֜יִם לְסוּסָ֣יו וּלְרִכְבֹּ֗ו אֲשֶׁ֨ר הֵצִ֜יף אֶת־מֵ֤י יַם־סוּף֙ עַל־פְּנֵיהֶ֔ם בְּרָדְפָ֖ם אַחֲרֵיכֶ֑ם וַיְאַבְּדֵ֣ם יְהוָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

דברים 11:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואשר עשה לחיל מצרים לסוסיו ולרכבו אשר הציף את־מי ים־סוף על־פניהם ברדפם אחריכם ויאבדם יהוה עד היום הזה׃

דברים 11:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואשר עשה לחיל מצרים לסוסיו ולרכבו אשר הציף את־מי ים־סוף על־פניהם ברדפם אחריכם ויאבדם יהוה עד היום הזה׃

דברים 11:4 Hebrew Bible
ואשר עשה לחיל מצרים לסוסיו ולרכבו אשר הציף את מי ים סוף על פניהם ברדפם אחריכם ויאבדם יהוה עד היום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnique exercitui Aegyptiorum et equis ac curribus quomodo operuerint eos aquae Rubri maris cum vos persequerentur et deleverit eos Dominus usque in praesentem diem

Army Caused Chariot Chariots Completely Destroyed Destroyeth Egypt Egypt's Engulf Faces Flow Force Horses Lasting Overflow Overwhelmed Pursued Pursuing Red Ruin War-carriages Waters

Army Caused Chariot Chariots Completely Destroyed Destroyeth Egypt Egyptian Egypt's End Engulf Horses Lasting Overflow Overwhelmed Pursued Pursuing Red Ruin Sea War-Carriages Water Waters

Army Caused Chariot Chariots Completely Destroyed Destroyeth Egypt Egyptian Egypt's End Engulf Horses Lasting Overflow Overwhelmed Pursued Pursuing Red Ruin Sea War-Carriages Water Waters

Deuteronomy 11:4 Multilingual Bible

Deutéronome 11:4 French

Deuteronomio 11:4 Biblia Paralela

申 命 記 11:4 Chinese Bible