 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and what | וַאֲשֶׁ֣ר | va·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| He did | עָשָׂה֩ | a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| to Egypt's | מִצְרַ֜יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| army, | לְחֵ֨יל | le·cheil | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| to its horses | לְסוּסָ֣יו | le·su·sav | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| and its chariots, | וּלְרִכְבֹּ֗ו | u·le·rich·bov | 7393 | chariotry, chariot, millstone | from rakab |
| when | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| He made the water | מֵ֤י | mei | 4325 | waters, water | a prim. root |
| of the Red | סוּף֙ | suf | 5488 | reeds, rushes | probably of foreign origin |
| Sea | יַם־ | yam- | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| to engulf | הֵצִ֜יף | he·tzif | 6687 | to flow, overflow | a prim. root |
| them while they were pursuing | בְּרָדְפָ֖ם | be·ra·de·fam | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| you, and the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| completely | עַ֖ד | ad | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| destroyed | וַיְאַבְּדֵ֣ם | vay·'ab·be·dem | 6 | to perish | a prim. root |
| them; | | | | | |
| KJV Lexicon And what he did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto the army chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. unto their horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). and to their chariots rekeb (reh'-keb) a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. how he made the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of the Red cuwph (soof) a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed. sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). to overflow tsuwph (tsoof) to overflow -- (make to over-)flow, swim. them paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) as they pursued radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) you and how the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath destroyed 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) them unto this day yowm (yome) a day (as the warm hours), | New American Standard (©1995) and what He did to Egypt's army, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea to engulf them while they were pursuing you, and the LORD completely destroyed them;King James Bible And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day; American King James Version And what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day; American Standard Version and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Jehovah hath destroyed them unto this day; Darby Bible Translation and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and unto their chariots, over which he made the water of the Red sea flow as they pursued after you, and Jehovah destroyed them unto this day; English Revised Version and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day; Webster's Bible Translation And what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them to this day; World English Bible and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Yahweh has destroyed them to this day; Young's Literal Translation and that which He hath done to the force of Egypt, to its horses, and to its chariot, when He hath caused the waters of the Red Sea to flow against their faces in their pursuing after them, and Jehovah destroyeth them, unto this day; Latin: Biblia Sacra Vulgata omnique exercitui Aegyptiorum et equis ac curribus quomodo operuerint eos aquae Rubri maris cum vos persequerentur et deleverit eos Dominus usque in praesentem diem
 Army Caused Chariot Chariots Completely Destroyed Destroyeth Egypt Egypt's Engulf Faces Flow Force Horses Lasting Overflow Overwhelmed Pursued Pursuing Red Ruin War-carriages Waters
 Army Caused Chariot Chariots Completely Destroyed Destroyeth Egypt Egyptian Egypt's End Engulf Horses Lasting Overflow Overwhelmed Pursued Pursuing Red Ruin Sea War-Carriages Water Waters
 Army Caused Chariot Chariots Completely Destroyed Destroyeth Egypt Egyptian Egypt's End Engulf Horses Lasting Overflow Overwhelmed Pursued Pursuing Red Ruin Sea War-Carriages Water WatersDeuteronomy 11:4 Multilingual Bible Deutéronome 11:4 French Deuteronomio 11:4 Biblia Paralela 申 命 記 11:4 Chinese Bible | |
|