Deuteronomy 15:11
<< Deuteronomy 15:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For the poorאֶבְיֹ֖וןev·yo·vn34in want, needy, poorfrom abah
will neverלֹא־lo-3808nota prim. adverb
ceaseיֶחְדַּ֥לyech·dal2308to ceasea prim. root
[to be] in the land;הָאָ֑רֶץha·'a·retz;776earth, landa prim. root
thereforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
I commandמְצַוְּךָ֙me·tzav·ve·cha6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
you, saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
'You shall freelyפָּ֠תֹחַpa·to·ach6605ato opena prim. root
openתִּפְתַּ֨חtif·tach6605ato opena prim. root
your handיָדְךָ֜ya·de·cha3027handa prim. root
to your brother,לְאָחִ֧יךָle·'a·chi·cha251a brotherfrom an unused word
to your needy and poorלַעֲנִיֶּ֛ךָla·'a·ni·ye·cha6041poor, afflicted, humblefrom anah
in your land.'בְּאַרְצֶֽךָ׃be·'ar·tze·cha.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
For the poor
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
shall never cease
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
out of
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
therefore I command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thee saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou shalt open
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
wide
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
unto thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
to thy poor
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
and to thy needy
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
in thy land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"For the poor will never cease to be in the land; therefore I command you, saying, 'You shall freely open your hand to your brother, to your needy and poor in your land.'

King James Bible
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.

American King James Version
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall open your hand wide to your brother, to your poor, and to your needy, in your land.

American Standard Version
For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.

Darby Bible Translation
For the needy shall never cease from within the land; therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand bountifully unto thy brother, to thy poor and to thy needy, in thy land.

English Revised Version
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thine hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.

Webster's Bible Translation
For the poor shall never cease from the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand wide to thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.

World English Bible
For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.

Young's Literal Translation
because the needy one doth not cease out of the land, therefore I am commanding thee, saying, Thou dost certainly open thy hand to thy brother, to thy poor, and to thy needy one, in thy land.

דברים 15:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֛י לֹא־יֶחְדַּ֥ל אֶבְיֹ֖ון מִקֶּ֣רֶב הָאָ֑רֶץ עַל־כֵּ֞ן אָנֹכִ֤י מְצַוְּךָ֙ לֵאמֹ֔ר פָּ֠תֹחַ תִּפְתַּ֨ח אֶת־יָדְךָ֜ לְאָחִ֧יךָ לַעֲנִיֶּ֛ךָ וּלְאֶבְיֹנְךָ֖ בְּאַרְצֶֽךָ׃ ס

דברים 15:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי לא־יחדל אביון מקרב הארץ על־כן אנכי מצוך לאמר פתח תפתח את־ידך לאחיך לעניך ולאבינך בארצך׃ ס

דברים 15:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי לא־יחדל אביון מקרב הארץ על־כן אנכי מצוך לאמר פתח תפתח את־ידך לאחיך לעניך ולאבינך בארצך׃ ס

דברים 15:11 Hebrew Bible
כי לא יחדל אביון מקרב הארץ על כן אנכי מצוך לאמר פתח תפתח את ידך לאחיך לעניך ולאבינך בארצך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non deerunt pauperes in terra habitationis tuae idcirco ego praecipio tibi ut aperias manum fratri tuo egeno et pauperi qui tecum versatur in terra

Bountifully Brother Brothers Cease Certainly Command Commanding Countrymen Freely Needy Open Openhanded Orders Poor Saying Surely Wide Within

Always Cease Command Commanding Countrymen Hand Need Needy Open Openhanded Orders Poor Surely Time Wide Within

Always Cease Command Commanding Countrymen Hand Need Needy Open Openhanded Orders Poor Surely Time Wide Within

Deuteronomy 15:11 Multilingual Bible

Deutéronome 15:11 French

Deuteronomio 15:11 Biblia Paralela

申 命 記 15:11 Chinese Bible