Deuteronomy 15:18
<< Deuteronomy 15:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It shall not seem hardיִקְשֶׁ֣הyik·sheh7185to be hard, severe or fiercea prim. root
to you when you setבְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙be·shal·le·cha·cha7971to senda prim. root
him free,חָפְשִׁי֙cha·fe·shi2670freefrom chaphash
for he has givenעֲבָֽדְךָ֖a·va·de·cha5647to work, servea prim. root
you sixשֵׁ֣שׁshesh8337asix (a card. number)from an unused word
yearsשָׁנִ֑יםsha·nim;8141a yearfrom shana
[with] doubleמִשְׁנֶה֙mish·neh4932a double, copy, secondfrom shanah
the serviceשְׂכַ֣רse·char7939hire, wagesfrom sakar
of a hired man;שָׂכִ֔ירsa·chir,7916hiredfrom sakar
so the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֔יךָe·lo·hei·cha,430God, godpl. of eloah
will blessוּבֵֽרַכְךָ֙u·ve·rach·cha1288to kneel, blessa prim. root
you in whateverבְּכֹ֖לbe·chol3605the whole, allfrom kalal
you do.תַּעֲשֶֽׂה׃ta·'a·seh.6213ado, makea prim. root
KJV Lexicon
It shall not seem hard
qashah  (kaw-shaw')
to be dense, i.e. tough or severe (in various applications)
unto thee
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
when thou sendest him away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
free
chophshiy  (khof-shee')
exempt (from bondage, tax or care) -- free, liberty.
from thee for he hath been worth
sakar  (saw-kawr')
payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth.
a double
mishneh  (mish-neh')
a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)
hired servant
sakiyr  (saw-keer')
a man at wages by the day or year -- hired (man, servant), hireling.
to thee in serving
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
thee six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
shall bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
thee in all that thou doest
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
New American Standard (©1995)
"It shall not seem hard to you when you set him free, for he has given you six years with double the service of a hired man; so the LORD your God will bless you in whatever you do.

King James Bible
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

American King James Version
It shall not seem hard to you, when you send him away free from you; for he has been worth a double hired servant to you, in serving you six years: and the LORD your God shall bless you in all that you do.

American Standard Version
It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

Darby Bible Translation
Let it not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for double the worth of a hired servant hath he been to thee, in serving thee six years; and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

English Revised Version
It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of an hireling hath he served thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

Webster's Bible Translation
It shall not seem hard to thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been of double the worth of a hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

World English Bible
It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for to the double of the hire of a hireling has he served you six years: and Yahweh your God will bless you in all that you do.

Young's Literal Translation
'It is not hard in thine eyes, in thy sending him away free from thee; for the double of the hire of an hireling he hath served thee six years, and Jehovah thy God hath blessed thee in all that thou dost.

דברים 15:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹא־יִקְשֶׁ֣ה בְעֵינֶ֗ךָ בְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙ אֹתֹ֤ו חָפְשִׁי֙ מֵֽעִמָּ֔ךְ כִּ֗י מִשְׁנֶה֙ שְׂכַ֣ר שָׂכִ֔יר עֲבָֽדְךָ֖ שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים וּבֵֽרַכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶֽׂה׃ פ

דברים 15:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־יקשה בעינך בשלחך אתו חפשי מעמך כי משנה שכר שכיר עבדך שש שנים וברכך יהוה אלהיך בכל אשר תעשה׃ פ

דברים 15:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־יקשה בעינך בשלחך אתו חפשי מעמך כי משנה שכר שכיר עבדך שש שנים וברכך יהוה אלהיך בכל אשר תעשה׃ פ

דברים 15:18 Hebrew Bible
לא יקשה בעינך בשלחך אתו חפשי מעמך כי משנה שכר שכיר עבדך שש שנים וברכך יהוה אלהיך בכל אשר תעשה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non avertes ab eis oculos tuos quando dimiseris eos liberos quoniam iuxta mercedem mercennarii per sex annos servivit tibi ut benedicat tibi Dominus Deus tuus in cunctis operibus quae agis

Bless Blessed Blessing Cost Doest Double Free Half Hardship Hire Hired Hireling Lettest Regular Seem Sendest Sending Servant Served Service Serving Six Twice Whatever Working Worth

Bless Blessing Consider Cost Double Half Hand Hard Hardship Hire Hired Hireling Lettest Regular Seem Sendest Servant Served Serving Six Time Twice Working Worth

Bless Blessing Consider Cost Double Half Hand Hard Hardship Hire Hired Hireling Lettest Regular Seem Sendest Servant Served Serving Six Time Twice Working Worth

Deuteronomy 15:18 Multilingual Bible

Deutéronome 15:18 French

Deuteronomio 15:18 Biblia Paralela

申 命 記 15:18 Chinese Bible