| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall sacrifice | וְזָבַ֥חְתָּ | ve·za·vach·ta | 2076 | to slaughter for sacrifice | a prim. root |
| the Passover | פֶּ֛סַח | pe·sach | 6453 | passover | from pasach |
| to the LORD | לַיהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֖יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| from the flock | צֹ֣אן | tzon | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| and the herd, | וּבָקָ֑ר | u·va·kar; | 1241 | cattle, herd, an ox | from baqar |
| in the place | בַּמָּקֹום֙ | bam·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| where | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| chooses | יִבְחַ֣ר | yiv·char | 977 | to choose | a prim. root |
| to establish | לְשַׁכֵּ֥ן | le·shak·ken | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| His name. | שְׁמֹ֖ו | she·mov | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Thou shalt therefore sacrifice zabach (zaw-bakh') to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay. the passover pecach (peh'-sakh) a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim) -- passover (offering). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of the flock tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) and the herd baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. in the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall choose bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. to place shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. there | New American Standard (©1995) "You shall sacrifice the Passover to the LORD your God from the flock and the herd, in the place where the LORD chooses to establish His name.King James Bible Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there. American King James Version You shall therefore sacrifice the passover to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there. American Standard Version And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there. Darby Bible Translation And thou shalt sacrifice the passover to Jehovah thy God, of the flock and of the herd, in the place which Jehovah will choose to cause his name to dwell there. English Revised Version And thou shalt sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to cause his name to dwell there. Webster's Bible Translation Thou shalt therefore sacrifice the passover to the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there. World English Bible You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose, to cause his name to dwell there. Young's Literal Translation and thou hast sacrificed a passover to Jehovah thy God, of the flock, and of the herd, in the place which Jehovah doth choose to cause His name to tabernacle there. Latin: Biblia Sacra Vulgata immolabisque phase Domino Deo tuo de ovibus et de bubus in loco quem elegerit Dominus Deus tuus ut habitet nomen eius ibi
 Animal Cause Choose Chooses Dwell Dwelling Establish Flock Hast Herd Marked Offer Offering Passover Passover-offering Resting-place Sacrifice Sacrificed Tabernacle
 Animal Cause Choose Chooses Dwell Dwelling Establish Herd Marked Offer Offering Passover Passover-Offering Sacrifice Sacrificed Tabernacle
 Animal Cause Choose Chooses Dwell Dwelling Establish Herd Marked Offer Offering Passover Passover-Offering Sacrifice Sacrificed TabernacleDeuteronomy 16:2 Multilingual Bible Deutéronome 16:2 French Deuteronomio 16:2 Biblia Paralela 申 命 記 16:2 Chinese Bible | |
|
| |