Deuteronomy 16:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You shall not eatתֹאכַ֤ל
(to·chal)
398: to eata prim. root
leavened breadחָמֵ֔ץ
(cha·metz,)
2557: that which is leavenedfrom chamets
with it; sevenשִׁבְעַ֥ת
(shiv·'at)
7651: sevena prim. card. number
daysיָמִ֛ים
(ya·mim)
3117: daya prim. root
you shall eatתֹּֽאכַל־
(to·chal-)
398: to eata prim. root
with it unleavened bread,מַצֹּ֖ות
(ma·tzo·vt)
4682: unleavened bread or cakefrom matsats
the breadלֶ֣חֶם
(le·chem)
3899: bread, foodfrom lacham
of afflictionעֹ֑נִי
(o·ni;)
6040a: affliction, povertyfrom anah
(for you cameיָצָ֙אתָ֙
(ya·tza·ta)
3318: to go or come outa prim. root
out of the landמֵאֶ֣רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
in haste),בְחִפָּזֹ֗ון
(ve·chip·pa·zo·vn)
2649: trepidation, hurried flightfrom chaphaz
soלְמַ֣עַן
(le·ma·'an)
4616: purpose, intentfrom anah
that you may rememberתִּזְכֹּ֗ר
(tiz·kor)
2142: remembera prim. root
allכֹּ֖ל
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
the daysיֹ֤ום
(yo·vm)
3117: daya prim. root
of your life 
 
2425b: lifefrom chayah
the dayיְמֵ֥י
(ye·mei)
3117: daya prim. root
when you cameצֵֽאתְךָ֙
(tze·te·cha)
3318: to go or come outa prim. root
out of the landמֵאֶ֣רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt.מִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Thou shalt eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
no leavened bread
chametz  (khaw-mates')
ferment, (figuratively) extortion -- leaven, leavened (bread).
with it seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shalt thou eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
unleavened bread
matstsah  (mats-tsaw')
unleaved (bread, cake), without leaven.
therewith even the bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
of affliction
`oniy  (on-ee')
depression, i.e. misery -- afflicted(-ion), trouble.
for thou camest forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
in haste
chippazown  (khip-paw-zone')
hasty flight -- haste.
that thou mayest remember
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when thou camest forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
all the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of thy life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You shall not eat leavened bread with it; seven days you shall eat with it unleavened bread, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste), so that you may remember all the days of your life the day when you came out of the land of Egypt.

King James Bible
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

Holman Christian Standard Bible
You must not eat leavened bread with it. For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship--because you left the land of Egypt in a hurry--so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.

International Standard Version
You must not eat any yeast with it. Instead, for seven days eat bread without yeast—the bread of affliction—because you left the land of Egypt in haste. Remember the day you went out of the land of Egypt for the rest of your lives.

NET Bible
You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your life the day you came out of the land of Egypt.

GOD'S WORD® Translation
Never eat leavened bread with the meat from this sacrifice. Instead, for seven days you must eat unleavened bread at this festival. (It is the bread of misery because you left Egypt in a hurry.) Eat this bread so that, as long as you live, you will remember the day you left Egypt.

King James 2000 Bible
You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread with it, even the bread of affliction: for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.
Links
Deuteronomy 16:3
Deuteronomy 16:3 NIV
Deuteronomy 16:3 NLT
Deuteronomy 16:3 ESV
Deuteronomy 16:3 NASB
Deuteronomy 16:3 KJV

Deuteronomy 16:2
Top of Page
Top of Page