 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall not eat | תֹאכַ֤ל | to·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| leavened bread | חָמֵ֔ץ | cha·metz, | 2557 | that which is leavened | from chamets |
| with it; seven | שִׁבְעַ֥ת | shiv·'at | 7651 | seven | a prim. card. number |
| days | יָמִ֛ים | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| you shall eat | תֹּֽאכַל־ | to·chal- | 398 | to eat | a prim. root |
| with it unleavened bread, | מַצֹּ֖ות | ma·tzo·vt | 4682 | unleavened bread or cake | from matsats |
| the bread | לֶ֣חֶם | le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| of affliction | עֹ֑נִי | o·ni; | 6040a | affliction, poverty | from anah |
| (for you came | יָצָ֙אתָ֙ | ya·tza·ta | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out of the land | מֵאֶ֣רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt | מִצְרַ֔יִם | mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| in haste), | בְחִפָּזֹ֗ון | ve·chip·pa·zo·vn | 2649 | trepidation, hurried flight | from chaphaz |
| so | לְמַ֣עַן | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| that you may remember | תִּזְכֹּ֗ר | tiz·kor | 2142 | remember | a prim. root |
| all | כֹּ֖ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the days | יֹ֤ום | yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of your life | | | 2425b | life | from chayah |
| the day | יְמֵ֥י | ye·mei | 3117 | day | a prim. root |
| when you came | צֵֽאתְךָ֙ | tze·te·cha | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out of the land | מֵאֶ֣רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt. | מִצְרַ֔יִם | mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Thou shalt eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. no leavened bread chametz (khaw-mates') ferment, (figuratively) extortion -- leaven, leavened (bread). with it seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days yowm (yome) a day (as the warm hours), shalt thou eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. unleavened bread matstsah (mats-tsaw') unleaved (bread, cake), without leaven. therewith even the bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. of affliction `oniy (on-ee') depression, i.e. misery -- afflicted(-ion), trouble. for thou camest forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. in haste chippazown (khip-paw-zone') hasty flight -- haste. that thou mayest remember zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention the day yowm (yome) a day (as the warm hours), when thou camest forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. all the days yowm (yome) a day (as the warm hours), of thy life chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. | New American Standard (©1995) "You shall not eat leavened bread with it; seven days you shall eat with it unleavened bread, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste), so that you may remember all the days of your life the day when you came out of the land of Egypt.King James Bible Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. American King James Version You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life. American Standard Version Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. Darby Bible Translation Thou shalt eat no leavened bread along with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt, all the days of thy life. English Revised Version Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. Webster's Bible Translation Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, even the bread of affliction; for thou camest forth from the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth from the land of Egypt, all the days of thy life. World English Bible You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life. Young's Literal Translation 'Thou dost not eat with it any fermented thing, seven days thou dost eat with it unleavened things, bread of affliction; for in haste thou hast come out of the land of Egypt; so that thou dost remember the day of thy coming out of the land of Egypt all days of thy life; Latin: Biblia Sacra Vulgata non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de Aegypto ut memineris diei egressionis tuae de Aegypto omnibus diebus vitae tuae
 Affliction Along Bread Camest Departure Eat Egypt Fermented Flight Forth Hast Haste Hurried Leavened Mayest Memory Quickly Remember Seven Sorrow Therewith Unleavened Yeast
 Affliction Bread Camest Eat Egypt Haste Leavened Mayest Remember Seven Therewith Unleavened
 Affliction Bread Camest Eat Egypt Haste Leavened Mayest Remember Seven Therewith UnleavenedDeuteronomy 16:3 Multilingual Bible Deutéronome 16:3 French Deuteronomio 16:3 Biblia Paralela 申 命 記 16:3 Chinese Bible | |
|