Deuteronomy 19:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thus you shall not show pity:תָחֹ֖וס
(ta·cho·vs)
2347: to pity, look upon with compassionfrom the same as chum
lifeנֶ֣פֶשׁ
(ne·fesh)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
for life,בְּנֶ֗פֶשׁ
(be·ne·fesh)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
eyeעֵינֶ֑ךָ
(ei·ne·cha;)
5869: an eyeof uncertain derivation
for eye,עַ֤יִן
(a·yin)
5869: an eyeof uncertain derivation
toothשֵׁ֣ן
(shen)
8127: tooth, ivoryfrom shanan
for tooth,בְּשֵׁ֔ן
(be·shen,)
8127: tooth, ivoryfrom shanan
handיָ֥ד
(yad)
3027: handa prim. root
for hand,בְּיָ֖ד
(be·yad)
3027: handa prim. root
footרֶ֥גֶל
(re·gel)
7272: footof uncertain derivation
for foot.בְּרָֽגֶל׃
(be·ra·gel.)
7272: footof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And thine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall not pity
chuwc  (khoos)
to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare.
but life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall go for life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
for eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
tooth
shen  (shane)
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth.
for tooth
shen  (shane)
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
for hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
for foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Thus you shall not show pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

King James Bible
And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Holman Christian Standard Bible
You must not show pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot."

International Standard Version
Your eyes must not show pity—life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot."

NET Bible
You must not show pity; the principle will be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot.

GOD'S WORD® Translation
Have no pity on him: [Take] a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot.

King James 2000 Bible
And your eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Links
Deuteronomy 19:21
Deuteronomy 19:21 NIV
Deuteronomy 19:21 NLT
Deuteronomy 19:21 ESV
Deuteronomy 19:21 NASB
Deuteronomy 19:21 KJV

Deuteronomy 19:20
Top of Page
Top of Page