Deuteronomy 19:4
<< Deuteronomy 19:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Now thisוְזֶה֙ve·zeh2088this, herea prim. pronoun
is the caseדְּבַ֣רde·var1697speech, wordfrom dabar
of the manslayerהָרֹצֵ֔חַha·ro·tze·ach,7523to murder, slaya prim. root
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
may fleeיָנ֥וּסya·nus5127to flee, escapea prim. root
thereשָׁ֖מָּהsham·mah8033there, thithera prim. adverb
and live:  2421ato livea prim. root
whenאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
he killsיַכֶּ֤הyak·keh5221to smitea prim. root
his friendרֵעֵ֙הוּ֙re·'e·hu7453friend, companion, fellowfrom raah
unintentionally,דַ֔עַתda·'at,1847knowledgefrom yada
not hatingשֹׂנֵ֥אso·ne8130to hatea prim. root
him previously--מִתְּמֹ֥לmit·te·mol8543yesterday, recently, formerlyof uncertain derivation
KJV Lexicon
And this is the case
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the slayer
ratsach  (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
which shall flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
thither that he may live
chayay  (khaw-yah'-ee)
to live; causatively to revive -- live, save life.
Whoso killeth
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
his neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
ignorantly
bliy  (bel-ee')
failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.
da`ath  (dah'-ath)
knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
whom he hated
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
not in time
tmowl  (tem-ole')
ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
past
shilshowm  (shil-shome')
trebly, i.e. (in time) day before yesterday -- + before (that time, -time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past.
New American Standard (©1995)
"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live: when he kills his friend unintentionally, not hating him previously--

King James Bible
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;

American King James Version
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoever kills his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;

American Standard Version
And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;

Darby Bible Translation
And this is the case of the slayer who shall flee thither that he may live: he that smiteth his neighbour unwittingly, whom he hated not previously;

English Revised Version
And this is the case of the manslayer, which shall flee thither and live: whoso killeth his neighbour unawares, and hated him not in time past;

Webster's Bible Translation
And this is the case of the slayer, who shall flee thither, that he may live: Whoever killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;

World English Bible
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;

Young's Literal Translation
And this is the matter of the man-slayer who fleeth thither, and hath lived: He who smiteth his neighbour unknowingly, and is not hating him heretofore,

דברים 19:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְזֶה֙ דְּבַ֣ר הָרֹצֵ֔חַ אֲשֶׁר־יָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וָחָ֑י אֲשֶׁ֨ר יַכֶּ֤ה אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א לֹ֖ו מִתְּמֹ֥ל שִׁלְשֹֽׁם׃

דברים 19:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וזה דבר הרצח אשר־ינוס שמה וחי אשר יכה את־רעהו בבלי־דעת והוא לא־שנא לו מתמל שלשם׃

דברים 19:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וזה דבר הרצח אשר־ינוס שמה וחי אשר יכה את־רעהו בבלי־דעת והוא לא־שנא לו מתמל שלשם׃

דברים 19:4 Hebrew Bible
וזה דבר הרצח אשר ינוס שמה וחי אשר יכה את רעהו בבלי דעת והוא לא שנא לו מתמל שלשם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec erit lex homicidae fugientis cuius vita servanda est qui percusserit proximum suum nesciens et qui heri et nudius tertius nullum contra eum habuisse odium conprobatur

Aforethought Anyone Case Causing Death Didn't Enmity Error Flee Fleeing Flees Fleeth Flight Friend Goes Hate Hated Hating Heretofore Ignorantly Killeth Kills Malice Manslayer Man-slayer Matter Neighbor Neighbour Past Previously Previously- Provision Rule Save Slayer Smiteth Thither Unawares Unintentionally Unknowingly Unwittingly

Aforethought Case Causing Error Hate Hated Hating Ignorantly Killeth Kills Live Malice Manslayer Man-Slayer Matter Neighbor Neighbour Past Previously Provision Rule Save Slayer Smiteth Thither Time Unawares Unintentionally Unwittingly

Aforethought Case Causing Error Hate Hated Hating Ignorantly Killeth Kills Live Malice Manslayer Man-Slayer Matter Neighbor Neighbour Past Previously Provision Rule Save Slayer Smiteth Thither Time Unawares Unintentionally Unwittingly

Deuteronomy 19:4 Multilingual Bible

Deutéronome 19:4 French

Deuteronomio 19:4 Biblia Paralela

申 命 記 19:4 Chinese Bible