 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | otherwise | פֶּן־ | pen- | 6435 | lest | of uncertain derivation |
| the avenger | גֹּאֵ֨ל | go·'el | 1350 | to redeem, act as kinsman | a prim. root |
| of blood | הַדָּ֜ם | had·dam | 1818 | blood | a prim. root |
| might pursue | יִרְדֹּף֩ | yir·dof | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| the manslayer | הָרֹצֵ֗חַ | ha·ro·tze·ach | 7523 | to murder, slay | a prim. root |
| in the heat | | | 2552 | to be or become warm | a prim. root |
| of his anger, | לְבָבֹו֒ | le·va·vov | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| and overtake | וְהִשִּׂיגֹ֛ו | ve·his·si·gov | 5381 | to reach, overtake | a prim. root |
| him, because | כִּי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the way | הַדֶּ֖רֶךְ | had·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| is long, | יִרְבֶּ֥ה | yir·beh | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| and take | וְהִכָּ֣הוּ | ve·hik·ka·hu | 5221 | to smite | a prim. root |
| his life, | נָ֑פֶשׁ | na·fesh; | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| though he was not deserving | מִשְׁפַּט־ | mish·pat- | 4941 | judgment | from shaphat |
| of death, | מָ֔וֶת | ma·vet, | 4194 | death | from muth |
| since | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he had not hated | שֹׂנֵ֥א | so·ne | 8130 | to hate | a prim. root |
| him previously. | מִתְּמֹ֥ול | mit·te·mo·vl | 8543 | yesterday, recently, formerly | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Lest the avenger ga'al (gaw-al') to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); of the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) pursue radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). the slayer 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) ratsach (raw-tsakh') to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er). while kiy (kee) very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed his heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) is hot yacham (yaw-kham') probably to be hot; figuratively, to conceive -- get heat, be hot, conceive, be warm. and overtake nasag (naw-sag') to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon). him because the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb is long rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) and slay nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) him nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) whereas he was not worthy mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective of death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). inasmuch as kiy (kee) very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed he hated sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. him not in time tmowl (tem-ole') ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday past shilshowm (shil-shome') trebly, i.e. (in time) day before yesterday -- + before (that time, -time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past. | New American Standard (©1995) otherwise the avenger of blood might pursue the manslayer in the heat of his anger, and overtake him, because the way is long, and take his life, though he was not deserving of death, since he had not hated him previously.King James Bible Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past. American King James Version Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past. American Standard Version lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past. Darby Bible Translation lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally; whereas he was not worthy of death, since he hated him not previously. English Revised Version lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past. Webster's Bible Translation Lest the avenger of blood shall pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past. World English Bible lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and strike him mortally; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he didn't hate him in time past. Young's Literal Translation lest the redeemer of blood pursue after the man-slayer when his heart is hot, and hath overtaken him (because the way is great), and hath smitten him -- the life, and he hath no sentence of death, for he is not hating him heretofore; Latin: Biblia Sacra Vulgata ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratur
 Aforethought Anger Avenger Blood Death Death-blow Deserve Deserving Didn't Die Distance Enmity Hate Hated Hating Heart Heat Heretofore Hot Inasmuch Kill Lest Malice Manslayer Man-slayer Mortally Moved Neighbor Otherwise Overtake Overtaken Past Previously Punishment Pursue Rage Redeemer Running Sentence Slay Slayer Smite Smitten Strike Taker Though Whereas Worthy Wound Wrath
 Avenger Blood Death Deserving Hate Hated Heart Hot Inasmuch Manslayer Mortally Otherwise Overtake Past Pursue Slay Slayer Smite Strike Time Way Whereas Worthy
 Avenger Blood Death Deserving Hate Hated Heart Hot Inasmuch Manslayer Mortally Otherwise Overtake Past Pursue Slay Slayer Smite Strike Time Way Whereas WorthyDeuteronomy 19:6 Multilingual Bible Deutéronome 19:6 French Deuteronomio 19:6 Biblia Paralela 申 命 記 19:6 Chinese Bible | |
|