 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The Horites | הַחֹרִים֮ | ha·cho·rim | 2752 | inhab. of Edom, also the name of an Edomite, also the name of a Simeonite | from the same as chor |
| formerly | לְפָנִים֒ | le·fa·nim | 6440 | face, faces | from panah |
| lived | יָשְׁב֣וּ | ya·she·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in Seir, | וּבְשֵׂעִ֞יר | u·ve·se·'ir | 8165 | a mountain range in Edom, also its inhab., also a mountain in Judah | from the same as sear |
| but the sons | וּבְנֵ֧י | u·ve·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Esau | עֵשָׂ֣ו | e·sav | 6215 | oldest son of Isaac | from asah |
| dispossessed | יִֽירָשׁ֗וּם | yi·ra·shum | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| them and destroyed | וַיַּשְׁמִידוּם֙ | vai·yash·mi·dum | 8045 | to be exterminated or destroyed | a prim. root |
| them from before | מִפְּנֵיהֶ֔ם | mip·pe·nei·hem, | 6440 | face, faces | from panah |
| them and settled | וַיֵּשְׁב֖וּ | vai·ye·she·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in their place, | תַּחְתָּ֑ם | tach·tam; | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| did | עָשָׂ֣ה | a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| to the land | לְאֶ֙רֶץ֙ | le·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of their possession | יְרֻשָּׁתֹ֔ו | ye·ru·sha·tov, | 3425 | possession, inheritance | from yarash |
| which | כַּאֲשֶׁ֧ר | ka·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| gave | נָתַ֥ן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to them.) | | | | | |
| KJV Lexicon The Horims Choriy (kho-ree') cave-dweller or troglodyte; a Chorite or aboriginal Idumaean -- Horims, Horites. also dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in Seir Se`iyr (say-eer') rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir. beforetime paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) but the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. succeeded yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin them when they had destroyed shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. them from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them and dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in their stead as Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of his possession yrushah (yer-oosh-shaw') something occupied; a conquest; also a patrimony -- heritage, inheritance, possession. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) unto them | New American Standard (©1995) The Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did to the land of their possession which the LORD gave to them.)King James Bible The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them. American King James Version The Horims also dwelled in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelled in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them. American Standard Version The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which Jehovah gave unto them.) Darby Bible Translation And in Seir dwelt the Horites in times past; and the children of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of their possession, which Jehovah gave to them.) English Revised Version The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.) Webster's Bible Translation The Horims also dwelt formerly in Seir, but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.) World English Bible The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.) Young's Literal Translation And in Seir have the Horim dwelt formerly; and the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel hath done to the land of his possession, which Jehovah hath given to them; Latin: Biblia Sacra Vulgata in Seir autem prius habitaverunt Horim quibus expulsis atque deletis habitaverunt filii Esau sicut fecit Israhel in terra possessionis suae quam dedit ei Dominus
 Aforetime Beforetime Descendants Destroy Destroyed Destruction Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelt Earlier Esau Formerly Heritage Horim Horims Horites Past Possession Seir Se'ir Settled Sons Stead Succeeded Themselves
 Aforetime Beforetime Children Descendants Destroy Destroyed Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelt Earlier Esau Horims Horites Israel Live Past Possession Seir Se'ir Settled Stead Succeeded Times Used
 Aforetime Beforetime Children Descendants Destroy Destroyed Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelt Earlier Esau Horims Horites Israel Live Past Possession Seir Se'ir Settled Stead Succeeded Times UsedDeuteronomy 2:12 Multilingual Bible Deutéronome 2:12 French Deuteronomio 2:12 Biblia Paralela 申 命 記 2:12 Chinese Bible | |
|