Deuteronomy 2:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Now the timeוְהַיָּמִ֞ים
(ve·hai·ya·mim)
3117: daya prim. root
that it took for us to comeהָלַ֣כְנוּ
(ha·lach·nu)
1980: to go, come, walka prim. root
from Kadesh-barneaבַּרְנֵ֗עַ
(bar·ne·a')
6947: a place in the desertfrom Qadesh and a word of uncertain derivation
untilעַ֤ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
we crossed overעָבַ֙רְנוּ֙
(a·var·nu)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the brookנַ֣חַל
(na·chal)
5158a: torrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
Zeredזֶ֔רֶד
(ze·red,)
2218: a wadi E. of the Dead Seaof uncertain derivation
was thirty-eightשְׁלֹשִׁ֥ים
(she·lo·shim)
7970: thirtyfrom the same as shalosh
years,שָׁנָ֑ה
(sha·nah;)
8141: a yearfrom shana
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the generationהַדֹּ֜ור
(had·do·vr)
1755: period, generation, dwellingfrom dur
of the menאַנְשֵׁ֤י
(an·shei)
376: manfrom an unused word
of warהַמִּלְחָמָה֙
(ham·mil·cha·mah)
4421: a battle, warfrom lacham
perishedתֹּ֨ם
(tom)
8552: to be complete or finisheda prim. root
from withinמִקֶּ֣רֶב
(mik·ke·rev)
7130: inward part, midstfrom an unused word
the camp,הַֽמַּחֲנֶ֔ה
(ham·ma·cha·neh,)
4264: an encampment, campfrom chanah
as the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
had swornנִשְׁבַּ֥ע
(nish·ba)
7650: to sweardenominative verb from sheba
to them. 
 
  


















KJV Lexicon
And the space
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
in which we came
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
from Kadeshbarnea
Qadesh Barnea`  (kaw-dashe' bar-nay'-ah)
Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert -- Kadesh-barnea.
until we were come over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the brook
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
Zered
Zered  (zeh'-red)
lined with shrubbery; Zered, a brook East of the Dead Sea -- Zared, Zered.
was thirty
shlowshiym  (shel-o-sheem')
thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth.
and eight
shmoneh  (shem-o-neh')
a cardinal number, eight (as if a surplus above the perfect seven); also (as ordinal) eighth -- eight(-een, -eenth), eighth.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
until all the generation
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
of the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
were wasted out
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
from among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
the host
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the LORD had sworn to them.

King James Bible
And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.

Holman Christian Standard Bible
The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley was 38 years until the entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.

International Standard Version
Now from the time we left Kadesh-barnea until we crossed the Wadi Zered was 38 years. All of that generation, the soldiers in the camp, were destroyed just as the LORD swore they would be.

NET Bible
Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the LORD had vowed to them.

GOD'S WORD® Translation
Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered River. During that time all our soldiers from that generation died, as the LORD had sworn they would.

King James 2000 Bible
And the time in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were perished from among the camp as the LORD swore unto them.
Links
Deuteronomy 2:14
Deuteronomy 2:14 NIV
Deuteronomy 2:14 NLT
Deuteronomy 2:14 ESV
Deuteronomy 2:14 NASB
Deuteronomy 2:14 KJV

Deuteronomy 2:13
Top of Page
Top of Page