Deuteronomy 2:20
<< Deuteronomy 2:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
(It is alsoאַף־af-637also, yeaa prim. conjunction
regardedתֵּחָשֵׁ֖בte·cha·shev2803to think, accounta prim. root
as the landאֶֽרֶץ־e·retz-776earth, landa prim. root
of the Rephaim,רְפָאִ֥יםre·fa·'im7497inhab. of an area E. of the Jordanfrom raphah
[for] Rephaimרְפָאִ֤יםre·fa·'im7497inhab. of an area E. of the Jordanfrom raphah
formerlyלְפָנִ֔יםle·fa·nim,6440face, facesfrom panah
livedיָֽשְׁבוּ־ya·she·vu-3427to sit, remain, dwella prim. root
in it, but the Ammonitesוְהָֽעַמֹּנִ֔יםve·ha·'am·mo·nim,5984desc. of Ammonfrom Ammon
callיִקְרְא֥וּyik·re·'u7121to call, proclaim, reada prim. root
them Zamzummin,זַמְזֻמִּֽים׃zam·zum·mim.2157another name for the Rephaimfrom zamam
KJV Lexicon
That also was accounted
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of giants
rapha'  (raw-faw')
a giant -- giant, Rapha, Rephaim(-s).
giants
rapha'  (raw-faw')
a giant -- giant, Rapha, Rephaim(-s).
dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein in old time
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and the Ammonites
`Ammowniy  (am-mo-nee')
an Ammonite or (the adjective) Ammonitish -- Ammonite(-s).
call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
them Zamzummims
Zamzom  (zam-zome')
intriguing; a Zamzumite, or native tribe of Palestine -- Zamzummim.
New American Standard (©1995)
(It is also regarded as the land of the Rephaim, for Rephaim formerly lived in it, but the Ammonites call them Zamzummin,

King James Bible
(That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;

American King James Version
(That also was accounted a land of giants: giants dwelled therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;

American Standard Version
(That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim dwelt therein aforetime; but the Ammonites call them Zamzummim,

Darby Bible Translation
(That also is reckoned a land of giants: giants dwelt therein in time past, and the Ammonites call them Zamzummim;

English Revised Version
(That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim dwelt therein aforetime; but the Ammonites call them Zamzummim;

Webster's Bible Translation
(That also was accounted a land of giants: giants dwelt in it in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;

World English Bible
(That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim,

Young's Literal Translation
'A land of Rephaim it is reckoned, even it; Rephaim dwelt in it formerly, and the Ammonites call them Zamzummim;

דברים 2:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶֽרֶץ־רְפָאִ֥ים תֵּחָשֵׁ֖ב אַף־הִ֑וא רְפָאִ֤ים יָֽשְׁבוּ־בָהּ֙ לְפָנִ֔ים וְהָֽעַמֹּנִ֔ים יִקְרְא֥וּ לָהֶ֖ם זַמְזֻמִּֽים׃

דברים 2:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ארץ־רפאים תחשב אף־הוא רפאים ישבו־בה לפנים והעמנים יקראו להם זמזמים׃

דברים 2:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ארץ־רפאים תחשב אף־הוא רפאים ישבו־בה לפנים והעמנים יקראו להם זמזמים׃

דברים 2:20 Hebrew Bible
ארץ רפאים תחשב אף הוא רפאים ישבו בה לפנים והעמנים יקראו להם זמזמים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
terra gigantum reputata est et in ipsa olim habitaverunt gigantes quos Ammanitae vocant Zomzommim

Accounted Aforetime Ammonites Dwelt Earlier Formerly Giants Named Past Reckoned Regarded Rephaim Reph'aim Rephaites Therein Zamzummim Zamzum'mim Zamzummims Zamzummin Zamzummites

Accounted Aforetime Ammonites Considered Dwelt Earlier Live Past Reckoned Regarded Rephaim Reph'aim Rephaites Therein Time Times Used

Accounted Aforetime Ammonites Considered Dwelt Earlier Live Past Reckoned Regarded Rephaim Reph'aim Rephaites Therein Time Times Used

Deuteronomy 2:20 Multilingual Bible

Deutéronome 2:20 French

Deuteronomio 2:20 Biblia Paralela

申 命 記 2:20 Chinese Bible