 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For the LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֜יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| has blessed | בֵּֽרַכְךָ֗ | be·rach·cha | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| you in all | בְּכֹל֙ | be·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that you have done; | יָדֶ֔ךָ | ya·de·cha, | 3027 | hand | a prim. root |
| He has known | יָדַ֣ע | ya·da | 3045 | to know | a prim. root |
| your wanderings | לֶכְתְּךָ֔ | lech·te·cha, | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| through this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| great | הַגָּדֹ֖ל | hag·ga·dol | 1419 | great | from gadal |
| wilderness. | הַמִּדְבָּ֥ר | ham·mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| These | זֶ֣ה | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| forty | אַרְבָּעִ֣ים | ar·ba·'im | 705 | forty | from the same as arba |
| years | שָׁנָ֗ה | sha·nah | 8141 | a year | from shana |
| the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| has been with you; you have not lacked | חָסַ֖רְתָּ | cha·sar·ta | 2637 | to lack, need, be lacking, decrease | a prim. root |
| a thing."' | דָּבָֽר׃ | da·var. | 1697 | speech, word | from dabar |
| KJV Lexicon For the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) thee in all the works ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of thy hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), he knoweth yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially thy walking yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) through this great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. these forty 'arba`iym (ar-baw-eem') forty -- forty. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath been with thee thou hast lacked chacer (khaw-sare') to lack; by implication, to fail, want, lessen -- be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. nothing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
New American Standard (©1995) "For the LORD your God has blessed you in all that you have done; He has known your wanderings through this great wilderness. These forty years the LORD your God has been with you; you have not lacked a thing."'King James Bible For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing. American King James Version For the LORD your God has blessed you in all the works of your hand: he knows your walking through this great wilderness: these forty years the LORD your God has been with you; you have lacked nothing. American Standard Version For Jehovah thy God hath blessed thee in all the work of thy hand; he hath known thy walking through this great wilderness: these forty years Jehovah thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing. Darby Bible Translation for Jehovah thy God hath blessed thee in all the work of thy hand. He hath known thy walking through this great wilderness: these forty years hath Jehovah thy God been with thee; thou hast lacked nothing. English Revised Version For the LORD thy God hath blessed thee in all the work of thy hand: he hath known thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing. Webster's Bible Translation For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee: thou hast lacked nothing. World English Bible For Yahweh your God has blessed you in all the work of your hand; he has known your walking through this great wilderness: these forty years Yahweh your God has been with you; you have lacked nothing. Young's Literal Translation for Jehovah thy God hath blessed thee in all the work of thy hands; He hath known thy walking in this great wilderness these forty years; Jehovah thy God is with thee; thou hast not lacked anything. Latin: Biblia Sacra Vulgata Dominus Deus tuus benedixit tibi in omni opere manuum tuarum novit iter tuum quomodo transieris solitudinem hanc magnam per quadraginta annos habitans tecum Dominus Deus tuus et nihil tibi defuit
 Anything Blessed Blessing Desert Forty Hands Hast Journey Knoweth Lacked Nothing Short Vast Walking Wanderings Waste Watched Wilderness Works
 Blessed Desert Hand Hands Journey Lacked Short Vast Walking Wanderings Waste Watched Wilderness Work Works
 Blessed Desert Hand Hands Journey Lacked Short Vast Walking Wanderings Waste Watched Wilderness Work WorksDeuteronomy 2:7 Multilingual Bible Deutéronome 2:7 French Deuteronomio 2:7 Biblia Paralela 申 命 記 2:7 Chinese Bible |