Deuteronomy 22:21
<< Deuteronomy 22:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
then they shall bringוְהֹוצִ֨יאוּve·ho·v·tzi·'u3318to go or come outa prim. root
out the girl(הַֽנַּעֲרָ֜הhan·na·'a·rah5291a girl, maidenfem. of naar
to the doorwayפֶּ֣תַחpe·tach6607opening, doorway, entrancefrom pathach
of her father'sאָבִ֗יהָa·vi·ha1fatherfrom an unused word
house,בֵּית־beit-1004a housea prim. root
and the menאַנְשֵׁ֨יan·shei376manfrom an unused word
of her cityעִירָ֤הּi·rah5892bcity, townof uncertain derivation
shall stoneוּסְקָלוּהָ֩u·se·ka·lu·ha5619to stone, put to death by stoninga prim. root
her to deathוָמֵ֔תָהva·me·tah,4191to diea prim. root
becauseכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
she has committedעָשְׂתָ֤הa·se·tah6213ado, makea prim. root
an act of follyנְבָלָה֙ne·va·lah5039senselessness, disgracefrom nabal
in Israelבְּיִשְׂרָאֵ֔לbe·yis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
by playing the harlotלִזְנֹ֖ותliz·no·vt2181to commit fornication, be a harlota prim. root
in her father'sאָבִ֑יהָa·vi·ha;1fatherfrom an unused word
house;בֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
thus you shall purgeוּבִֽעַרְתָּ֥u·vi·'ar·ta1197ato burn, consumea prim. root
the evilהָרָ֖עha·ra7451bevil, distress, misery, injury, calamityfrom the same as roa
from amongמִקִּרְבֶּֽךָ׃mik·kir·be·cha.7130inward part, midstfrom an unused word
you.     
KJV Lexicon
Then they shall bring out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
the damsel
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
to the door
pethach  (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
of her father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of her city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
shall stone
caqal  (saw-kal')
to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely.
her with stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
that she die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
because she hath wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
folly
nbalah  (neb-aw-law')
foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment -- folly, vile, villany.
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to play the whore
zanah  (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
in her father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
so shalt thou put
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
away
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
from among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
you
New American Standard (©1995)
then they shall bring out the girl to the doorway of her father's house, and the men of her city shall stone her to death because she has committed an act of folly in Israel by playing the harlot in her father's house; thus you shall purge the evil from among you.

King James Bible
Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.

American King James Version
Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she has worked folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shall you put evil away from among you.

American Standard Version
then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she hath wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.

Darby Bible Translation
then they shall bring out the damsel unto the entrance of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought infamy in Israel, committing fornication in her father's house; and thou shalt put evil away from thy midst.

English Revised Version
then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.

Webster's Bible Translation
Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she may die: because she hath wrought folly in Israel, to be guilty of lewdness in her father's house: so shalt thou remove evil from among you.

World English Bible
then they shall bring out the young lady to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father's house: so you shall put away the evil from the midst of you.

Young's Literal Translation
then they have brought out the damsel unto the opening of her father's house, and stoned her have the men of her city with stones, and she hath died, for she hath done folly in Israel, to go a-whoring in her father's house; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

דברים 22:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֹוצִ֨יאוּ אֶת־ [הַנַּעַר כ] (הַֽנַּעֲרָ֜ה ק) אֶל־פֶּ֣תַח בֵּית־אָבִ֗יהָ וּסְקָלוּהָ֩ אַנְשֵׁ֨י עִירָ֤הּ בָּאֲבָנִים֙ וָמֵ֔תָה כִּֽי־עָשְׂתָ֤ה נְבָלָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לִזְנֹ֖ות בֵּ֣ית אָבִ֑יהָ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃ ס

דברים 22:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והוציאו את־ [הנער כ] (הנערה ק) אל־פתח בית־אביה וסקלוה אנשי עירה באבנים ומתה כי־עשתה נבלה בישראל לזנות בית אביה ובערת הרע מקרבך׃ ס

דברים 22:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והוציאו את־ [הנער כ] (הנערה ק) אל־פתח בית־אביה וסקלוה אנשי עירה באבנים ומתה כי־עשתה נבלה בישראל לזנות בית אביה ובערת הרע מקרבך׃ ס

דברים 22:21 Hebrew Bible
והוציאו את הנער אל פתח בית אביה וסקלוה אנשי עירה באבנים ומתה כי עשתה נבלה בישראל לזנות בית אביה ובערת הרע מקרבך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
eicient eam extra fores domus patris sui et lapidibus obruent viri civitatis eius et morietur quoniam fecit nefas in Israhel ut fornicaretur in domo patris sui et auferes malum de medio tui

Bring Damsel Death Disgraceful Door Evil Father's Folly Lady Midst Play Promiscuous Prostitute Purge Stone Stones Town

City Damsel Death Deed Die Door Evil Harlot House Israel Lady Midst Play Prostitute Remove Stone Stones Wanton Whore Wrought Young

City Damsel Death Deed Die Door Evil Harlot House Israel Lady Midst Play Prostitute Remove Stone Stones Wanton Whore Wrought Young

Deuteronomy 22:21 Multilingual Bible

Deutéronome 22:21 French

Deuteronomio 22:21 Biblia Paralela

申 命 記 22:21 Chinese Bible