 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Since | כִּי֩ | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֜יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| walks | מִתְהַלֵּ֣ךְ | mit·hal·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| in the midst | בְּקֶ֣רֶב | be·ke·rev | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| of your camp | מַחֲנֶ֗ךָ | ma·cha·ne·cha | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| to deliver | לְהַצִּֽילְךָ֙ | le·ha·tzi·le·cha | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| you and to defeat | וְלָתֵ֤ת | ve·la·tet | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| your enemies | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| before | לְפָנֶ֔יךָ | le·fa·nei·cha, | 6440 | face, faces | from panah |
| you, therefore your camp | מַחֲנֶ֖יךָ | ma·cha·nei·cha | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| must be holy; | קָדֹ֑ושׁ | ka·do·vsh; | 6918 | sacred, holy | from the same as qodesh |
| and He must not see | יִרְאֶ֤ה | yir·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| anything | דָּבָ֔ר | da·var, | 1697 | speech, word | from dabar |
| indecent | עֶרְוַ֣ת | er·vat | 6172 | nakedness | from arah |
| among you or He will turn away | וְשָׁ֖ב | ve·shav | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| from you. | | | | | |
| KJV Lexicon For the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. walketh halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) in the midst qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) of thy camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) to deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense thee and to give up nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thine enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee therefore shall thy camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) be holy qadowsh (kaw-doshe') sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint. that he see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. no unclean `ervah (er-vaw') nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness). thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause in thee and turn away shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from thee 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) | New American Standard (©1995) "Since the LORD your God walks in the midst of your camp to deliver you and to defeat your enemies before you, therefore your camp must be holy; and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.King James Bible For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee. American King James Version For the LORD your God walks in the middle of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy: that he see no unclean thing in you, and turn away from you. American Standard Version for Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy, that he may not see an unclean thing in thee, and turn away from thee. Darby Bible Translation For Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; and thy camp shall be holy, that he see nothing unseemly with thee, and turn away from thee. English Revised Version for the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee. Webster's Bible Translation For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he may see no unclean thing in thee, and turn away from thee. World English Bible for Yahweh your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore your camp shall be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you. Young's Literal Translation for Jehovah thy God is walking up and down in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give thine enemies before thee, and thy camp hath been holy, and He doth not see in thee the nakedness of anything, and hath turned back from after thee. Latin: Biblia Sacra Vulgata quo relevatus es Dominus enim Deus tuus ambulat in medio castrorum ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos ut sint castra tua sancta et nihil in eis appareat foeditatis nec derelinquat te
 Anything Camp Defeat Deliver Enemies Fighting Hands Holy Indecent Midst Nakedness Nothing Protect Safe Save Tents Turn Unclean Unseemly Walketh Walking Walks
 Camp Defeat Deliver Enemies Hands Holy Midst Moves Protect Tents Turn Unclean Unseemly Walketh Walking Walks
 Camp Defeat Deliver Enemies Hands Holy Midst Moves Protect Tents Turn Unclean Unseemly Walketh Walking WalksDeuteronomy 23:14 Multilingual Bible Deutéronome 23:14 French Deuteronomio 23:14 Biblia Paralela 申 命 記 23:14 Chinese Bible | |
|