Deuteronomy 23:14
<< Deuteronomy 23:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Sinceכִּי֩ki3588that, for, whena prim. conjunction
the LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֜יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
walksמִתְהַלֵּ֣ךְmit·hal·lech1980to go, come, walka prim. root
in the midstבְּקֶ֣רֶבbe·ke·rev7130inward part, midstfrom an unused word
of your campמַחֲנֶ֗ךָma·cha·ne·cha4264an encampment, campfrom chanah
to deliverלְהַצִּֽילְךָ֙le·ha·tzi·le·cha5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
you and to defeatוְלָתֵ֤תve·la·tet5414to give, put, seta prim. root
your enemies  340to be hostile toa prim. root
beforeלְפָנֶ֔יךָle·fa·nei·cha,6440face, facesfrom panah
you, therefore your campמַחֲנֶ֖יךָma·cha·nei·cha4264an encampment, campfrom chanah
must be holy;קָדֹ֑ושׁka·do·vsh;6918sacred, holyfrom the same as qodesh
and He must not seeיִרְאֶ֤הyir·'eh7200to seea prim. root
anythingדָּבָ֔רda·var,1697speech, wordfrom dabar
indecentעֶרְוַ֣תer·vat6172nakednessfrom arah
among you or He will turn awayוְשָׁ֖בve·shav7725to turn back, returna prim. root
from you.     
KJV Lexicon
For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
walketh
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of thy camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
to deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
thee and to give up
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee therefore shall thy camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
be holy
qadowsh  (kaw-doshe')
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint.
that he see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
no unclean
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
in thee and turn away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from thee
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
New American Standard (©1995)
"Since the LORD your God walks in the midst of your camp to deliver you and to defeat your enemies before you, therefore your camp must be holy; and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.

King James Bible
For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.

American King James Version
For the LORD your God walks in the middle of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy: that he see no unclean thing in you, and turn away from you.

American Standard Version
for Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy, that he may not see an unclean thing in thee, and turn away from thee.

Darby Bible Translation
For Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; and thy camp shall be holy, that he see nothing unseemly with thee, and turn away from thee.

English Revised Version
for the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.

Webster's Bible Translation
For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he may see no unclean thing in thee, and turn away from thee.

World English Bible
for Yahweh your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore your camp shall be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.

Young's Literal Translation
for Jehovah thy God is walking up and down in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give thine enemies before thee, and thy camp hath been holy, and He doth not see in thee the nakedness of anything, and hath turned back from after thee.

דברים 23:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מִתְהַלֵּ֣ךְ ׀ בְּקֶ֣רֶב מַחֲנֶ֗ךָ לְהַצִּֽילְךָ֙ וְלָתֵ֤ת אֹיְבֶ֙יךָ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְהָיָ֥ה מַחֲנֶ֖יךָ קָדֹ֑ושׁ וְלֹֽא־יִרְאֶ֤ה בְךָ֙ עֶרְוַ֣ת דָּבָ֔ר וְשָׁ֖ב מֵאַחֲרֶֽיךָ׃ ס

דברים 23:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי יהוה אלהיך מתהלך ׀ בקרב מחנך להצילך ולתת איביך לפניך והיה מחניך קדוש ולא־יראה בך ערות דבר ושב מאחריך׃ ס

דברים 23:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי יהוה אלהיך מתהלך ׀ בקרב מחנך להצילך ולתת איביך לפניך והיה מחניך קדוש ולא־יראה בך ערות דבר ושב מאחריך׃ ס

דברים 23:14 Hebrew Bible
כי יהוה אלהיך מתהלך בקרב מחנך להצילך ולתת איביך לפניך והיה מחניך קדוש ולא יראה בך ערות דבר ושב מאחריך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quo relevatus es Dominus enim Deus tuus ambulat in medio castrorum ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos ut sint castra tua sancta et nihil in eis appareat foeditatis nec derelinquat te

Anything Camp Defeat Deliver Enemies Fighting Hands Holy Indecent Midst Nakedness Nothing Protect Safe Save Tents Turn Unclean Unseemly Walketh Walking Walks

Camp Defeat Deliver Enemies Hands Holy Midst Moves Protect Tents Turn Unclean Unseemly Walketh Walking Walks

Camp Defeat Deliver Enemies Hands Holy Midst Moves Protect Tents Turn Unclean Unseemly Walketh Walking Walks

Deuteronomy 23:14 Multilingual Bible

Deutéronome 23:14 French

Deuteronomio 23:14 Biblia Paralela

申 命 記 23:14 Chinese Bible