Deuteronomy 26:15
<< Deuteronomy 26:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Look downהַשְׁקִיפָה֩hash·ki·fah8259to overhang, look out or downa prim. root
from Your holyקָדְשְׁךָ֜ka·de·she·cha6944apartness, sacrednessfrom an unused word
habitation,מִמְּעֹ֨וןmim·me·'o·vn4583dwelling, habitationfrom un
from heaven,הַשָּׁמַ֗יִםha·sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
and blessוּבָרֵ֤ךְu·va·rech1288to kneel, blessa prim. root
Your peopleעַמְּךָ֙am·me·cha5971apeoplefrom an unused word
Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and the groundהָאֲדָמָ֔הha·'a·da·mah,127ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
You have givenנָתַ֖תָּהna·tat·tah5414to give, put, seta prim. root
us, a landאֶ֛רֶץe·retz776earth, landa prim. root
flowingזָבַ֥תza·vat2100to flow, gusha prim. root
with milkחָלָ֖בcha·lav2461milkof uncertain derivation
and honey,וּדְבָֽשׁ׃u·de·vash.1706honeyfrom an unused word
as You sworeנִשְׁבַּ֙עְתָּ֙nish·ba'·ta7650to sweardenominative verb from sheba
to our fathers.'לַאֲבֹתֵ֔ינוּla·'a·vo·tei·nu,1fatherfrom an unused word
KJV Lexicon
Look down
shaqaph  (shaw-kaf')
to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out).
from thy holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
habitation
ma`own  (maw-ohn')
an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum) -- den, dwelling(-)place), habitation.
from heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
which thou hast given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
us as thou swarest
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that floweth
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
with milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
and honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
New American Standard (©1995)
'Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel, and the ground which You have given us, a land flowing with milk and honey, as You swore to our fathers.'

King James Bible
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.

American King James Version
Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the land which you have given us, as you swore to our fathers, a land that flows with milk and honey.

American Standard Version
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the ground which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land flowing with milk and honey.

Darby Bible Translation
Look down from thy holy habitation, from the heavens, and bless thy people Israel, and the land that thou hast given us as thou didst swear unto our fathers, a land flowing with milk and honey!

English Revised Version
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the ground which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land flowing with milk and honey.

Webster's Bible Translation
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou didst swear to our fathers, a land that floweth with milk and honey.

World English Bible
Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey."

Young's Literal Translation
look from Thy holy habitation, from the heavens, and bless Thy people Israel, and the ground which Thou hast given to us, as Thou hast sworn to our fathers -- a land flowing with milk and honey.

דברים 26:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַשְׁקִיפָה֩ מִמְּעֹ֨ון קָדְשְׁךָ֜ מִן־הַשָּׁמַ֗יִם וּבָרֵ֤ךְ אֶֽת־עַמְּךָ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֵת֙ הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תָּה לָ֑נוּ כַּאֲשֶׁ֤ר נִשְׁבַּ֙עְתָּ֙ לַאֲבֹתֵ֔ינוּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃ ס

דברים 26:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
השקיפה ממעון קדשך מן־השמים וברך את־עמך את־ישראל ואת האדמה אשר נתתה לנו כאשר נשבעת לאבתינו ארץ זבת חלב ודבש׃ ס

דברים 26:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
השקיפה ממעון קדשך מן־השמים וברך את־עמך את־ישראל ואת האדמה אשר נתתה לנו כאשר נשבעת לאבתינו ארץ זבת חלב ודבש׃ ס

דברים 26:15 Hebrew Bible
השקיפה ממעון קדשך מן השמים וברך את עמך את ישראל ואת האדמה אשר נתתה לנו כאשר נשבעת לאבתינו ארץ זבת חלב ודבש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respice de sanctuario tuo de excelso caelorum habitaculo et benedic populo tuo Israhel et terrae quam dedisti nobis sicut iurasti patribus nostris terrae lacte et melle mananti

Bless Blessing Dwelling Fathers Floweth Flowing Forefathers Forth Ground Habitation Hast Heaven Heavens Holy Honey Milk Oath Promised Swarest Swear Swore Sworn

Bless Dwelling Habitation Heaven Holy Honey Israel Milk Promised Swarest Swear Swore

Bless Dwelling Habitation Heaven Holy Honey Israel Milk Promised Swarest Swear Swore

Deuteronomy 26:15 Multilingual Bible

Deutéronome 26:15 French

Deuteronomio 26:15 Biblia Paralela

申 命 記 26:15 Chinese Bible