| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall betroth | תְאָרֵ֗שׂ | te·'a·res | 781 | to betroth | a prim. root |
| a wife, | אִשָּׁ֣ה | i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| but another | אַחֵר֙ | a·cher | 312 | another | from achar |
| man | וְאִ֤ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| will violate | (יִשְׁכָּבֶ֔נָּה | yish·ka·ven·nah, | 7693 | to violate, ravish | a prim. root |
| her; you shall build | תִּבְנֶ֖ה | tiv·neh | 1129 | to build | a prim. root |
| a house, | בַּ֥יִת | ba·yit | 1004 | a house | a prim. root |
| but you will not live | תֵשֵׁ֣ב | te·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in it; you shall plant | תִּטַּ֖ע | tit·ta | 5193 | to plant | a prim. root |
| a vineyard, | כֶּ֥רֶם | ke·rem | 3754 | a vineyard | of uncertain derivation |
| but you will not use its fruit. | תְחַלְּלֶֽנּוּ׃ | te·chal·le·len·nu. | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| KJV Lexicon Thou shalt betroth 'aras (aw-ras') to engage for matrimony -- betroth, espouse. a wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and another 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) shall lie shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
shagal (shaw-gal') to copulate with -- lie with, ravish. with her thou shalt build banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. an house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and thou shalt not dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry therein thou shalt plant nata` (naw-tah') to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er). a vineyard kerem (keh'-rem) a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. and shalt not gather the grapes chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. thereof | New American Standard (©1995) "You shall betroth a wife, but another man will violate her; you shall build a house, but you will not live in it; you shall plant a vineyard, but you will not use its fruit.King James Bible Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof. American King James Version You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build an house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not gather the grapes thereof. American Standard Version Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof. Darby Bible Translation Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it. English Revised Version Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof. Webster's Bible Translation Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell in it: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes of it. World English Bible You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not use its fruit. Young's Literal Translation 'A woman thou dost betroth, and another man doth lie with her; a house thou dost build, and dost not dwell in it; a vineyard thou dost plant, and dost not make it common; Latin: Biblia Sacra Vulgata uxorem accipias et alius dormiat cum ea domum aedifices et non habites in ea plantes vineam et non vindemies eam
 Begin Betroth Build Common Dwell Eat Enjoy Fruit Gather Grapes Hands Lie Married Plant Ravish Resting-place Therein Thereof Vine-garden Vineyard Violate Wife
 Begin Betroth Build Common Dwell Eat Hands House Lie Married Plant Pledged Ravish Resting-Place Therein Thereof Use Vineyard Violate Wife
 Begin Betroth Build Common Dwell Eat Hands House Lie Married Plant Pledged Ravish Resting-Place Therein Thereof Use Vineyard Violate WifeDeuteronomy 28:30 Multilingual Bible Deutéronome 28:30 French Deuteronomio 28:30 Biblia Paralela 申 命 記 28:30 Chinese Bible | |
|
| |