| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall bring | תֹּוצִ֣יא | to·v·tzi | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out much | רַ֖ב | rav | 7227a | much, many, great | from rabab |
| seed | זֶ֥רַע | ze·ra | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| to the field | הַשָּׂדֶ֑ה | has·sa·deh; | 7704 | field, land | from the same as saday |
| but you will gather | תֶּאֱסֹ֔ף | te·'e·sof, | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| in little, | וּמְעַ֣ט | u·me·'at | 4592 | a little, fewness, a few | from maat |
| for the locust | הָאַרְבֶּֽה׃ | ha·'ar·beh. | 697 | (a kind of) locust | from rabah |
| will consume | יַחְסְלֶ֖נּוּ | yach·se·len·nu | 2628 | to finish off, consume | a prim. root |
| it. | | | | | |
| KJV Lexicon Thou shalt carry yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. much rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. into the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. and shalt gather 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove but little m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. in 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove for the locust 'arbeh (ar-beh') a locust (from its rapid increase) -- grasshopper, locust. shall consume chacal (khaw-sal') to eat off -- consume. it |
New American Standard (©1995) "You shall bring out much seed to the field but you will gather in little, for the locust will consume it.King James Bible Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it. American King James Version You shall carry much seed out into the field, and shall gather but little in; for the locust shall consume it. American Standard Version Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it. Darby Bible Translation Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it. English Revised Version Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it. Webster's Bible Translation Thou shalt carry much seed into the field, and shalt gather but little: for the locust shall consume it. World English Bible You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the locust shall consume it. Young's Literal Translation 'Much seed thou dost take out into the field, and little thou dost gather in, for the locust doth consume it; Latin: Biblia Sacra Vulgata sementem multam iacies in terram et modicum congregabis quia lucustae omnia devorabunt
 Bring Carry Consume Devour Field Gather Harvest Locust Locusts Seed
 Carry Consume Devour Harvest Little Seed Sow
 Carry Consume Devour Harvest Little Seed SowDeuteronomy 28:38 Multilingual Bible Deutéronome 28:38 French Deuteronomio 28:38 Biblia Paralela 申 命 記 28:38 Chinese Bible |