 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, 'Do not fear | תִּירָ֣א | ti·ra | 3372a | to fear | a prim. root |
| him, for I have delivered | נָתַ֧תִּי | na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| him and all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| his people | עַמֹּ֖ו | am·mov | 5971a | people | from an unused word |
| and his land | אַרְצֹ֑ו | ar·tzov; | 776 | earth, land | a prim. root |
| into your hand; | בְיָדְךָ֞ | ve·ya·de·cha | 3027 | hand | a prim. root |
| and you shall do | וְעָשִׂ֣יתָ | ve·'a·si·ta | 6213a | do, make | a prim. root |
| to him just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as you did | עָשִׂ֗יתָ | a·si·ta | 6213a | do, make | a prim. root |
| to Sihon | לְסִיחֹן֙ | le·si·chon | 5511 | a king of the Amorites | of uncertain derivation |
| king | מֶ֣לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of the Amorites, | הָֽאֱמֹרִ֔י | ha·'e·mo·ri, | 567 | perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribe | from amar |
| who | כַּאֲשֶׁ֣ר | ka·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| lived | יֹושֵׁ֖ב | yo·v·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| at Heshbon.' | בְּחֶשְׁבֹּֽון׃ | be·chesh·bo·vn. | 2809 | a place E. of the Jordan | from chashab |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me Fear yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten him not for I will deliver nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) him and all his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and his land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. into thy hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and thou shalt do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto him as thou didst `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto Sihon Ciychown (see-khone') tempestuous; Sichon, an Amoritish king -- Sihon. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of the Amorites 'Emoriy (em-o-ree') thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite. which dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry at Heshbon Cheshbown (khesh-bone') Cheshbon, a place East of the Jordan -- Heshbon. | New American Standard (©1995) "But the LORD said to me, 'Do not fear him, for I have delivered him and all his people and his land into your hand; and you shall do to him just as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon.'King James Bible And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon. American King James Version And the LORD said to me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, which dwelled at Heshbon. American Standard Version And Jehovah said unto me, Fear him not; for I have delivered him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon. Darby Bible Translation And Jehovah said to me, Fear him not; for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon. English Revised Version And the LORD said unto me, Fear him not: for I have delivered him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon. Webster's Bible Translation And the LORD said to me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do to him as thou didst to Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon. World English Bible Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon." Young's Literal Translation 'And Jehovah saith unto me, Fear him not, for into thy hand I have given him, and all his people, and his land, and thou hast done to him as thou hast done to Sihon king of the Amorite who is dwelling in Heshbon. Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Dominus ad me ne timeas eum quia in manu tua traditus est cum omni populo ac terra sua faciesque ei sicut fecisti Seon regi Amorreorum qui habitavit in Esebon
 Amorite Amorites Army Deliver Delivered Dwelling Dwelt Fear Handed Hands Hast Heshbon Reigned Ruling Sihon
 Afraid Amorite Amorites Army Deliver Delivered Dwelling Dwelt Hand Handed Hands Heshbon Reigned Ruling Sihon Whole
 Afraid Amorite Amorites Army Deliver Delivered Dwelling Dwelt Hand Handed Hands Heshbon Reigned Ruling Sihon WholeDeuteronomy 3:2 Multilingual Bible Deutéronome 3:2 French Deuteronomio 3:2 Biblia Paralela 申 命 記 3:2 Chinese Bible | |
|