| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Had I not feared | אָג֔וּר | a·gur, | 1481c | to dread | a prim. root |
| the provocation | כַּ֤עַס | ka·'as | 3708a | vexation, anger | from kaas |
| by the enemy, | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| That their adversaries | צָרֵ֑ימֹו | tza·rei·mov; | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| would misjudge, | | | 5235a | to act or treat as foreign or strange, to disguise | denominative verb from nekar |
| That they would say, | יֹֽאמְרוּ֙ | yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Our hand | יָדֵ֣ינוּ | ya·dei·nu | 3027 | hand | a prim. root |
| is triumphant, | רָ֔מָה | ra·mah, | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| And the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has not done | פָּעַ֥ל | pa·'al | 6466 | do, make | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| this."' | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| KJV Lexicon Were it not luwle' (loo-lay') if not -- except, had not, if (...not), unless, were it not that. that I feared guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) the wrath ka`ac (kah'-as) vexation -- anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, sore, sorrow, spite, wrath. of the enemy 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. lest their adversaries tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. should behave themselves strangely nakar (naw-kar') acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). and lest they should say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Our hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), is high ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath not done pa`al (paw-al') to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). all this | New American Standard (©1995) Had I not feared the provocation by the enemy, That their adversaries would misjudge, That they would say, "Our hand is triumphant, And the LORD has not done all this."'King James Bible Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this. American King James Version Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD has not done all this. American Standard Version Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge amiss, Lest they should say, Our hand is exalted, And Jehovah hath not done all this. Darby Bible Translation If I did not fear provocation from the enemy, Lest their adversaries should misunderstand it, Lest they should say, Our hand is high, and Jehovah has not done all this. English Revised Version Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should misdeem, Lest they should say, Our hand is exalted, And the LORD hath not done all this. Webster's Bible Translation Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this. World English Bible were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, 'Our hand is exalted, Yahweh has not done all this.'" Young's Literal Translation If not -- the anger of an enemy I fear, Lest their adversaries know -- Lest they say, Our hand is high, And Jehovah hath not wrought all this. Latin: Biblia Sacra Vulgata sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non Dominus fecit haec omnia
 Adversaries Adversary Amiss Anger Behave Dreaded Enemy Enemy's Exalted Fear Feared Haters Judge Lest Misdeem Misjudge Misunderstand Pride Provocation Strangely Strong Taunt Themselves Triumphant Triumphed Uplifted Wrath Wrongly Wrought
 Adversaries Adversary Amiss Behave Dreaded Enemy Enemy's Exalted Hand Haters High Judge Misdeem Pride Provocation Strangely Strong Taunt Themselves Triumphant Uplifted Wrath Wrongly
 Adversaries Adversary Amiss Behave Dreaded Enemy Enemy's Exalted Hand Haters High Judge Misdeem Pride Provocation Strangely Strong Taunt Themselves Triumphant Uplifted Wrath WronglyDeuteronomy 32:27 Multilingual Bible Deutéronome 32:27 French Deuteronomio 32:27 Biblia Paralela 申 命 記 32:27 Chinese Bible | |
|
| |