Deuteronomy 32:26
<< Deuteronomy 32:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I would have said,אָמַ֖רְתִּיa·mar·ti559to utter, saya prim. root
"I will cut them to pieces,אַפְאֵיהֶ֑םaf·'ei·hem;6284to cleave in piecesa prim. root
I will removeאַשְׁבִּ֥יתָהash·bi·tah7673ato cease, desist, resta prim. root
the memoryזִכְרָֽם׃zich·ram.2143remembrance, memorialfrom zakar
of them from men,"מֵאֱנֹ֖ושׁme·'e·no·vsh582man, mankindfrom an unused word
KJV Lexicon
I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I would scatter them into corners
pa'ah  (paw-aw')
to puff, i.e. blow away -- scatter into corners.
I would make the remembrance
zeker  (zay'-ker)
a memento, abstr. recollection (rarely if ever); by implication, commemoration -- memorial, memory, remembrance, scent.
of them to cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
from among men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
New American Standard (©1995)
'I would have said, "I will cut them to pieces, I will remove the memory of them from men,"

King James Bible
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:

American King James Version
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:

American Standard Version
I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men;

Darby Bible Translation
I would say, I will scatter, I will make the remembrance of them to cease from among men,

English Revised Version
I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men:

Webster's Bible Translation
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men;

World English Bible
I said, I would scatter them afar. I would make the memory of them to cease from among men;

Young's Literal Translation
I have said: I blow them away, I cause their remembrance to cease from man;

דברים 32:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָמַ֖רְתִּי אַפְאֵיהֶ֑ם אַשְׁבִּ֥יתָה מֵאֱנֹ֖ושׁ זִכְרָֽם׃

דברים 32:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אמרתי אפאיהם אשביתה מאנוש זכרם׃

דברים 32:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אמרתי אפאיהם אשביתה מאנוש זכרם׃

דברים 32:26 Hebrew Bible
אמרתי אפאיהם אשביתה מאנוש זכרם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixi ubinam sunt cessare faciam ex hominibus memoriam eorum

Afar Blot Blow Cause Cease Corners Cut Mankind Memory Minds Pieces Remembrance Remove Scatter Wandering

Afar Blot Blow Cause Cease Corners Cut End Mankind Memory Minds Pieces Remembrance Remove Scatter Thought Wandering

Afar Blot Blow Cause Cease Corners Cut End Mankind Memory Minds Pieces Remembrance Remove Scatter Thought Wandering

Deuteronomy 32:26 Multilingual Bible

Deutéronome 32:26 French

Deuteronomio 32:26 Biblia Paralela

申 命 記 32:26 Chinese Bible