New American Standard (©1995) 'I would have said, "I will cut them to pieces, I will remove the memory of them from men,"King James Bible I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men: American King James Version I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men: American Standard Version I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men; Darby Bible Translation I would say, I will scatter, I will make the remembrance of them to cease from among men, English Revised Version I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men: Webster's Bible Translation I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men; World English Bible I said, I would scatter them afar. I would make the memory of them to cease from among men; Young's Literal Translation I have said: I blow them away, I cause their remembrance to cease from man; Latin: Biblia Sacra Vulgata dixi ubinam sunt cessare faciam ex hominibus memoriam eorum
 Afar Blot Blow Cause Cease Corners Cut Mankind Memory Minds Pieces Remembrance Remove Scatter Wandering
 Afar Blot Blow Cause Cease Corners Cut End Mankind Memory Minds Pieces Remembrance Remove Scatter Thought Wandering
 Afar Blot Blow Cause Cease Corners Cut End Mankind Memory Minds Pieces Remembrance Remove Scatter Thought WanderingDeuteronomy 32:26 Multilingual Bible Deutéronome 32:26 French Deuteronomio 32:26 Biblia Paralela 申 命 記 32:26 Chinese Bible |