Deuteronomy 33:12
<< Deuteronomy 33:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Of Benjaminלְבִנְיָמִ֣ןle·vin·ya·min1144"son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr .from ben and yamin
he said,אָמַ֔רa·mar,559to utter, saya prim. root
"May the belovedיְדִ֣ידye·did3039belovedfrom an unused word
of the LORDיְהֹוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
dwellיִשְׁכֹּ֥ןyish·kon7931to settle down, abide, dwella prim. root
in securityלָבֶ֖טַחla·ve·tach983securityfrom batach
by Him, Who shieldsחֹפֵ֤ףcho·fef2653to enclose, surround, covera prim. root
him allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the day,הַיֹּ֔וםhai·yo·vm,3117daya prim. root
And he dwellsשָׁכֵֽן׃sha·chen.7931to settle down, abide, dwella prim. root
betweenוּבֵ֥יןu·vein996an interval, space betweenfrom bin
His shoulders."כְּתֵיפָ֖יוke·tei·fav3802shoulder, shoulder blade, sideof uncertain derivation
KJV Lexicon
And of Benjamin
Binyamiyn  (bin-yaw-mene')
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin.
he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The beloved
ydiyd  (yed-eed')
loved -- amiable, (well-)beloved, loves.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in safety
betach  (beh'takh)
a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
by him and the LORD shall cover
chophaph  (khaw-faf')
to cover (in protection) -- cover.
him all the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
long and he shall dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
between his shoulders
katheph  (kaw-thafe')
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
New American Standard (©1995)
Of Benjamin he said, "May the beloved of the LORD dwell in security by Him, Who shields him all the day, And he dwells between His shoulders."

King James Bible
And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the Lord shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

American King James Version
And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the Lord shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

American Standard Version
Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah shall dwell in safety by him; He covereth him all the day long, And he dwelleth between his shoulders.

Darby Bible Translation
Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah, he shall dwell in safety by him; He will cover him all the day long, And dwell between his shoulders.

English Revised Version
Of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; He covereth him all the day long, And he dwelleth between his shoulders.

Webster's Bible Translation
And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

World English Bible
Of Benjamin he said, "The beloved of Yahweh shall dwell in safety by him. He covers him all the day long. He dwells between his shoulders."

Young's Literal Translation
Of Benjamin he said: -- The beloved of Jehovah doth tabernacle confidently by him, Covering him over all the day; Yea, between his shoulders He doth tabernacle.

דברים 33:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְבִנְיָמִ֣ן אָמַ֔ר יְדִ֣יד יְהֹוָ֔ה יִשְׁכֹּ֥ן לָבֶ֖טַח עָלָ֑יו חֹפֵ֤ף עָלָיו֙ כָּל־הַיֹּ֔ום וּבֵ֥ין כְּתֵיפָ֖יו שָׁכֵֽן׃ ס

דברים 33:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לבנימן אמר ידיד יהוה ישכן לבטח עליו חפף עליו כל־היום ובין כתיפיו שכן׃ ס

דברים 33:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לבנימן אמר ידיד יהוה ישכן לבטח עליו חפף עליו כל־היום ובין כתיפיו שכן׃ ס

דברים 33:12 Hebrew Bible
לבנימן אמר ידיד יהוה ישכן לבטח עליו חפף עליו כל היום ובין כתיפיו שכן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Beniamin ait amantissimus Domini habitabit confidenter in eo quasi in thalamo tota die morabitur et inter umeros illius requiescet

Arms Beloved Benjamin Confidently Cover Covered Covereth Covering Covers Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Encompasses Kept Loved Loves Makes Rest Resting Rests Safe Safety Secure Security Shields Shoulders Tabernacle Yea

Arms Beloved Benjamin Confidently Cover Covered Covereth Covering Covers Dwell Dwelleth Dwelling Dwells High Kept Loves Makes Rest Resting Rests Safe Safety Secure Security Shields Shoulders Tabernacle Times

Arms Beloved Benjamin Confidently Cover Covered Covereth Covering Covers Dwell Dwelleth Dwelling Dwells High Kept Loves Makes Rest Resting Rests Safe Safety Secure Security Shields Shoulders Tabernacle Times

Deuteronomy 33:12 Multilingual Bible

Deutéronome 33:12 French

Deuteronomio 33:12 Biblia Paralela

申 命 記 33:12 Chinese Bible