Deuteronomy 33:11
<< Deuteronomy 33:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"O LORD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
blessבָּרֵ֤ךְba·rech1288to kneel, blessa prim. root
his substance,חֵילֹ֔וchei·lov,2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
And acceptתִּרְצֶ֑הtir·tzeh;7521to be pleased with, accept favorablya prim. root
the workוּפֹ֥עַלu·fo·'al6467doing, deed, workfrom paal
of his hands;יָדָ֖יוya·dav3027handa prim. root
Shatterמְחַ֨ץme·chatz4272to smite through, wound severely, shattera prim. root
the loinsמָתְנַ֧יִםma·te·na·yim4975loinsfrom an unused word
of those who riseקָמָ֛יוka·mav6965to arise, stand up, standa prim. root
up against him, And those who hateוּמְשַׂנְאָ֖יוu·me·san·'av8130to hatea prim. root
him, soמִן־min-4480froma prim. preposition
that they will not riseיְקוּמֽוּן׃ye·ku·mun.6965to arise, stand up, standa prim. root
[again]."     
KJV Lexicon
Bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
his substance
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
and accept
ratsah  (raw-tsaw')
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
the work
po`al  (po'-al)
an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work.
of his hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
smite
machats  (maw-khats')
to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy -- dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.
through the loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
of them that rise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
against him and of them that hate
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
him that they rise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
not
min  (min)
above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, neither, nor, (out) of, over, since, then, through, whether, with.
again
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
New American Standard (©1995)
"O LORD, bless his substance, And accept the work of his hands; Shatter the loins of those who rise up against him, And those who hate him, so that they will not rise again."

King James Bible
Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands; smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.

American King James Version
Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands; smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.

American Standard Version
Bless, Jehovah, his substance, And accept the work of his hands: Smite through the loins of them that rise up against him, And of them that hate him, that they rise not again.

Darby Bible Translation
Bless, Jehovah, his substance! And let the work of his hands please thee; Crush the loins of his adversaries, And of them that hate him, that they may never rise again!

English Revised Version
Bless, LORD, his substance, And accept the work of his hands: Smite through the loins of them that rise up against him, And of them that hate him, that they rise not again.

Webster's Bible Translation
Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.

World English Bible
Yahweh, bless his substance. Accept the work of his hands. Strike through the hips of those who rise up against him, of those who hate him, that they not rise again."

Young's Literal Translation
Bless, O Jehovah, his strength, And the work of his hands Thou acceptest, Smite the loins of his withstanders, And of those hating him -- that they rise not!

דברים 33:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בָּרֵ֤ךְ יְהוָה֙ חֵילֹ֔ו וּפֹ֥עַל יָדָ֖יו תִּרְצֶ֑ה מְחַ֨ץ מָתְנַ֧יִם קָמָ֛יו וּמְשַׂנְאָ֖יו מִן־יְקוּמֽוּן׃ ס

דברים 33:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ברך יהוה חילו ופעל ידיו תרצה מחץ מתנים קמיו ומשנאיו מן־יקומון׃ ס

דברים 33:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ברך יהוה חילו ופעל ידיו תרצה מחץ מתנים קמיו ומשנאיו מן־יקומון׃ ס

דברים 33:11 Hebrew Bible
ברך יהוה חילו ופעל ידיו תרצה מחץ מתנים קמיו ומשנאיו מן יקומון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
benedic Domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgant

Accept Acceptest Adversaries Arms Bless Blessing Crush Foes Hands Hate Hating Heart Hips Lifted Loins O Please Pleased Pleasing Rise Shatter Skills Smite Strength Strike Substance Till Withstanders Wounded

Accept Adversaries Arms Bless Blessing Crush Hands Hate Heart Hips Loins Please Pleased Pleasing Rise Shatter Smite Strength Strike Substance Withstanders Work Wounded

Accept Adversaries Arms Bless Blessing Crush Hands Hate Heart Hips Loins Please Pleased Pleasing Rise Shatter Smite Strength Strike Substance Withstanders Work Wounded

Deuteronomy 33:11 Multilingual Bible

Deutéronome 33:11 French

Deuteronomio 33:11 Biblia Paralela

申 命 記 33:11 Chinese Bible