Deuteronomy 33:9
<< Deuteronomy 33:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Who saidהָאֹמֵ֞רha·'o·mer559to utter, saya prim. root
of his fatherלְאָבִ֤יוle·'a·viv1fatherfrom an unused word
and his mother,וּלְאִמֹּו֙u·le·'im·mov517a motherfrom an unused word
'I did not considerרְאִיתִ֔יוre·'i·tiv,7200to seea prim. root
them'; And he did not acknowledgeהִכִּ֔ירhik·kir,5234to regard, recognizea prim. root
his brothers,אֶחָיו֙e·chav251a brotherfrom an unused word
Norלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
did he regardיָדָ֑עya·da;3045to knowa prim. root
his own sons,(בָּנָ֖יוba·nav1121sona prim. root
For they observedשָֽׁמְרוּ֙sha·me·ru8104to keep, watch, preservea prim. root
Your word,אִמְרָתֶ֔ךָim·ra·te·cha,565autterance, speech, wordfrom amar
And keptיִנְצֹֽרוּ׃yin·tzo·ru.5341to watch, guard, keepa prim. root
Your covenant.וּבְרִֽיתְךָ֖u·ve·ri·te·cha1285a covenantfrom an unused word
KJV Lexicon
Who said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and to his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
I have not seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
him neither did he acknowledge
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
nor knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
his own children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
for they have observed
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
thy word
'imrah  (im-raw')
commandment, speech, word.
and kept
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
thy covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
New American Standard (©1995)
Who said of his father and his mother, 'I did not consider them'; And he did not acknowledge his brothers, Nor did he regard his own sons, For they observed Your word, And kept Your covenant.

King James Bible
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

American King James Version
Who said to his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brothers, nor knew his own children: for they have observed your word, and kept your covenant.

American Standard Version
Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brethren, Nor knew he his own children: For they have observed thy word, And keep thy covenant.

Darby Bible Translation
Who said to his father and to his mother, I see him not, And he acknowledged not his brethren, And knew not his own children; For they have observed thy word, And kept thy covenant.

English Revised Version
Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brethren, Nor knew he his own children: For they have observed thy word, And keep thy covenant.

Webster's Bible Translation
Who said to his father and to his mother, I have not seen him, neither did he acknowledge his brethren, nor know his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

World English Bible
who said of his father, and of his mother, 'I have not seen him;' Neither did he acknowledge his brothers, Nor did he know his own children: For they have observed your word, and keep your covenant.

Young's Literal Translation
Who is saying of his father and his mother, I have not seen him; And his brethren he hath not discerned, And his sons he hath not known; For they have observed Thy saying, And Thy covenant they keep.

דברים 33:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָאֹמֵ֞ר לְאָבִ֤יו וּלְאִמֹּו֙ לֹ֣א רְאִיתִ֔יו וְאֶת־אֶחָיו֙ לֹ֣א הִכִּ֔יר וְאֶת־ [בָּנֹו כ] (בָּנָ֖יו ק) לֹ֣א יָדָ֑ע כִּ֤י שָֽׁמְרוּ֙ אִמְרָתֶ֔ךָ וּבְרִֽיתְךָ֖ יִנְצֹֽרוּ׃

דברים 33:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
האמר לאביו ולאמו לא ראיתיו ואת־אחיו לא הכיר ואת־ [בנו כ] (בניו ק) לא ידע כי שמרו אמרתך ובריתך ינצרו׃

דברים 33:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
האמר לאביו ולאמו לא ראיתיו ואת־אחיו לא הכיר ואת־ [בנו כ] (בניו ק) לא ידע כי שמרו אמרתך ובריתך ינצרו׃

דברים 33:9 Hebrew Bible
האמר לאביו ולאמו לא ראיתיו ואת אחיו לא הכיר ואת בנו לא ידע כי שמרו אמרתך ובריתך ינצרו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui dixit patri suo et matri suae nescio vos et fratribus suis ignoro illos et nescierunt filios suos hii custodierunt eloquium tuum et pactum tuum servaverunt

Acknowledge Acknowledged Agreement Brethren Brothers Consider Covenant Discerned Disowned Ear Guarded Ignored Kept Observed Recognize Regard Saying Separate Sons Watched

Acknowledge Acknowledged Agreement Children Consider Covenant Discerned Disowned Ear Ignored Kept Mother Observed Regard Separate Watched Word

Acknowledge Acknowledged Agreement Children Consider Covenant Discerned Disowned Ear Ignored Kept Mother Observed Regard Separate Watched Word

Deuteronomy 33:9 Multilingual Bible

Deutéronome 33:9 French

Deuteronomio 33:9 Biblia Paralela

申 命 記 33:9 Chinese Bible