Deuteronomy 6:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"So the LORDיְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
commandedוַיְצַוֵּ֣נוּ
(vay·tzav·ve·nu)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
us to observeלַעֲשֹׂות֙
(la·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
theseהָאֵ֔לֶּה
(ha·'el·leh,)
428: thesea prim. pronoun
statutes,הַחֻקִּ֣ים
(ha·chuk·kim)
2706: something prescribed or owed, a statutefrom chaqaq
to fearלְיִרְאָ֖ה
(le·yir·'ah)
3372a: to feara prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
our Godאֱלֹהֵ֑ינוּ
(e·lo·hei·nu;)
430: God, godpl. of eloah
for our goodלְטֹ֥וב
(le·to·vv)
2896b: a good thing, benefit, welfarefrom tob
alwaysכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
and for our survival,לְחַיֹּתֵ֖נוּ
(le·chai·yo·te·nu)
2421a: to livea prim. root
as [it is] today.כְּהַיֹּ֥ום
(ke·hai·yo·vm)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
us to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
all these statutes
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
to fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for our good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
always
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that he might preserve us alive
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
as it is at this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Parallel Verses
New American Standard Bible
"So the LORD commanded us to observe all these statutes, to fear the LORD our God for our good always and for our survival, as it is today.

King James Bible
And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.

Holman Christian Standard Bible
The LORD commanded us to follow all these statutes and to fear the LORD our God for our prosperity always and for our preservation, as it is today.

International Standard Version
Then the LORD commanded us to observe all these decrees and to fear the LORD our God for our own good, so that he may keep us alive as we are today.

NET Bible
The LORD commanded us to obey all these statutes and to revere him so that it may always go well for us and he may preserve us, as he has to this day.

GOD'S WORD® Translation
The LORD our God commanded us to obey all these laws and to fear him. These laws are for our own good as long as we live so that he will preserve our lives. It's still true today.

King James 2000 Bible
And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
Links
Deuteronomy 6:24
Deuteronomy 6:24 NIV
Deuteronomy 6:24 NLT
Deuteronomy 6:24 ESV
Deuteronomy 6:24 NASB
Deuteronomy 6:24 KJV

Deuteronomy 6:23
Top of Page
Top of Page