Deuteronomy 7:6
<< Deuteronomy 7:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For you are a holyקָדֹושׁ֙ka·do·vsh6918sacred, holyfrom the same as qodesh
peopleעַ֤םam5971apeoplefrom an unused word
to the LORDלַיהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God;אֱלֹהֶ֑יךָe·lo·hei·cha;430God, godpl. of eloah
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֗יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
has chosenבָּחַ֣רba·char977to choosea prim. root
you to be a peopleלְעַ֣םle·'am5971apeoplefrom an unused word
for His own possessionסְגֻלָּ֔הse·gul·lah,5459possession, propertyfrom an unused word
out of allמִכֹּל֙mik·kol3605the whole, allfrom kalal
the peoplesהָֽעַמִּ֔יםha·'am·mim,5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֖רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
are on the faceפְּנֵ֥יpe·nei6440face, facesfrom panah
of the earth.הָאֲדָמָֽה׃ha·'a·da·mah.127ground, landfrom the same as adam
KJV Lexicon
For thou art an holy
qadowsh  (kaw-doshe')
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint.
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath chosen
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
thee to be a special
cgullah  (seg-ool-law')
wealth (as closely shut up) -- jewel, peculiar (treasure), proper good, special.
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
unto himself above all people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that are upon the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
New American Standard (©1995)
"For you are a holy people to the LORD your God; the LORD your God has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.

King James Bible
For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.

American King James Version
For you are an holy people to the LORD your God: the LORD your God has chosen you to be a special people to himself, above all people that are on the face of the earth.

American Standard Version
For thou art a holy people unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.

Darby Bible Translation
For a holy people art thou unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be unto him a people for a possession, above all the peoples that are upon the face of the earth.

English Revised Version
For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all peoples that are upon the face of the earth.

Webster's Bible Translation
For thou art a holy people to the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people to himself, above all people that are upon the face of the earth.

World English Bible
For you are a holy people to Yahweh your God: Yahweh your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.

Young's Literal Translation
for a holy people art thou to Jehovah thy God; on thee hath Jehovah thy God fixed, to be to Him for a peculiar people, out of all the peoples who are on the face of the ground.

דברים 7:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י עַ֤ם קָדֹושׁ֙ אַתָּ֔ה לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּךָ֞ בָּחַ֣ר ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ לִהְיֹ֥ות לֹו֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה מִכֹּל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ ס

דברים 7:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי עם קדוש אתה ליהוה אלהיך בך בחר ׀ יהוה אלהיך להיות לו לעם סגלה מכל העמים אשר על־פני האדמה׃ ס

דברים 7:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי עם קדוש אתה ליהוה אלהיך בך בחר ׀ יהוה אלהיך להיות לו לעם סגלה מכל העמים אשר על־פני האדמה׃ ס

דברים 7:6 Hebrew Bible
כי עם קדוש אתה ליהוה אלהיך בך בחר יהוה אלהיך להיות לו לעם סגלה מכל העמים אשר על פני האדמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia populus sanctus es Domino Deo tuo te elegit Dominus Deus tuus ut sis ei populus peculiaris de cunctis populis qui sunt super terram

Chosen Face Fixed Ground Holy Marked Nations Peculiar Peoples Possession Special Treasure Treasured

Chosen Earth Holy Marked Nations Peculiar Peoples Possession Special Treasure Treasured

Chosen Earth Holy Marked Nations Peculiar Peoples Possession Special Treasure Treasured

Deuteronomy 7:6 Multilingual Bible

Deutéronome 7:6 French

Deuteronomio 7:6 Biblia Paralela

申 命 記 7:6 Chinese Bible