 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, 'Arise, | ק֣וּם | kum | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| go down | רֵ֤ד | red | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| from here | מִזֶּ֔ה | miz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| quickly, | מַהֵר֙ | ma·her | 4118b | quickly, speedily | from mahar |
| for your people | עַמְּךָ֔ | am·me·cha, | 5971a | people | from an unused word |
| whom | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you brought | הֹוצֵ֖אתָ | ho·v·tze·ta | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out of Egypt | מִמִּצְרָ֑יִם | mim·mitz·ra·yim; | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| have acted corruptly. | שִׁחֵ֣ת | shi·chet | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| They have quickly | מַהֵ֗ר | ma·her | 4118b | quickly, speedily | from mahar |
| turned aside | סָ֣רוּ | sa·ru | 5493 | to turn aside | a prim. root |
| from the way | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | had·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I commanded | צִוִּיתִ֔ם | tziv·vi·tim, | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| them; they have made | עָשׂ֥וּ | a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| a molten image | מַסֵּכָֽה׃ | mas·se·chah. | 4541a | a libation, molten metal or image | from nasak |
| for themselves.' | | | | | |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me Arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) get thee down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) quickly maher (mah-hare') hurrying; hence (adverbially) in a hurry -- hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly. from hence for thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. which thou hast brought forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. have corrupted shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). themselves they are quickly maher (mah-hare') hurrying; hence (adverbially) in a hurry -- hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly. turned aside cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) out of the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb which I commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. them they have made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application them a molten image maccekah (mas-say-kaw') a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out) | New American Standard (©1995) "Then the LORD said to me, 'Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.'King James Bible And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image. American King James Version And the LORD said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people which you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image. American Standard Version And Jehovah said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image. Darby Bible Translation And Jehovah said unto me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside from the way which I commanded them: they have made for themselves a molten image. English Revised Version And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image. Webster's Bible Translation And the LORD said to me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made them a molten image. World English Bible Yahweh said to me, "Arise, get down quickly from here; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image." Young's Literal Translation and Jehovah saith unto me, Rise, go down, hasten from this, for thy people hath done corruptly, whom thou hast brought out of Egypt; they have turned aside hastily out of the way which I have commanded them -- they have made to themselves a molten thing! Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque mihi surge et descende hinc cito quia populus tuus quos eduxisti de Aegypto deseruerunt velociter viam quam demonstrasti eis feceruntque sibi conflatile
 Acted Arise Aside Cast Commanded Corrupt Corrupted Corruptly Dealt Egypt Evil Forth Hast Hasten Hastily Hence Idol Image Metal Molten Orders Quickly Rise Themselves
 Arise Commanded Corrupted Corruptly Dealt Egypt Hence Image Molten Quickly Themselves Turned Way
 Arise Commanded Corrupted Corruptly Dealt Egypt Hence Image Molten Quickly Themselves Turned WayDeuteronomy 9:12 Multilingual Bible Deutéronome 9:12 French Deuteronomio 9:12 Biblia Paralela 申 命 記 9:12 Chinese Bible | |
|