| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | All | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| things | הַדְּבָרִ֣ים | had·de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| are wearisome; | יְגֵעִ֔ים | ye·ge·'im, | 3023 | weary, wearisome | from yaga |
| Man | אִ֖ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| is not able | יוּכַ֥ל | yu·chal | 3201 | to be able, have power | a prim. root |
| to tell | לְדַבֵּ֑ר | le·dab·ber; | 1696 | to speak | a prim. root |
| [it]. The eye | עַ֙יִן֙ | a·yin | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| is not satisfied | תִשְׂבַּ֥ע | tis·ba | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| with seeing, | לִרְאֹ֔ות | lir·'o·vt, | 7200 | to see | a prim. root |
| Nor | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| is the ear | אֹ֖זֶן | o·zen | 241 | an ear | from an unused word |
| filled | תִמָּלֵ֥א | tim·ma·le | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| with hearing. | מִשְּׁמֹֽעַ׃ | mi·she·mo·a'. | 8085 | to hear | a prim. root |
| KJV Lexicon All things dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause are full of labour yagea` (yaw-gay'-ah) tired; hence (transitive) tiresome -- full of labour, weary. man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) cannot yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) utter dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue it the eye `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) is not satisfied saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. with seeing ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. nor the ear 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. filled male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) with hearing shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
New American Standard (©1995) All things are wearisome; Man is not able to tell it. The eye is not satisfied with seeing, Nor is the ear filled with hearing.King James Bible All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. American King James Version All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. American Standard Version All things are full of weariness; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. Darby Bible Translation All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. English Revised Version All things are full of weariness; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. Webster's Bible Translation All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. World English Bible All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. Young's Literal Translation All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing. Latin: Biblia Sacra Vulgata cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur auditu
 Able Beyond Ear Express Eye Fill Filled Full Hearing Labor Labour None Satisfied Seeing Speak Story Toil Utter Uttering Weariness Wearisome Wearying
 Able Ear Enough Express Eye Fill Filled Full Hearing Labour Satisfied Story Toil Utter Uttering Weariness Wearisome Wearying
 Able Ear Enough Express Eye Fill Filled Full Hearing Labour Satisfied Story Toil Utter Uttering Weariness Wearisome WearyingEcclesiastes 1:8 Multilingual Bible Ecclésiaste 1:8 French Eclesiastés 1:8 Biblia Paralela 傳 道 書 1:8 Chinese Bible |