Ecclesiastes 10:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
the ruler'sהַמֹּושֵׁל֙
(ham·mo·v·shel)
4910: to rule, have dominion, reigna prim. root
temperר֤וּחַ
(ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
risesתַּעֲלֶ֣ה
(ta·'a·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
againstעָלֶ֔יךָ
(a·lei·cha,)
5921: upon, above, overfrom alah
you, do not abandon 
 
5117: to resta prim. root
your position,מְקֹומְךָ֖
(me·ko·vm·cha)
4725: a standing place, placefrom qum
becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
composureמַרְפֵּ֔א
(mar·pe,)
4832: a healing, cure, healthfrom rapha
allays 
 
5117: to resta prim. root
greatגְּדֹולִֽים׃
(ge·do·v·lim.)
1419: greatfrom gadal
offenses.חֲטָאִ֥ים
(cha·ta·'im)
2399: a sinfrom chata


















KJV Lexicon
If the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of the ruler
mashal  (maw-shal')
to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
rise up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
against thee leave
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
not thy place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
for yielding
marpe'  (mar-pay')
curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity
pacifieth
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
offences
chet'  (khate)
a crime or its penalty -- fault, grievously, offence, (punishment of) sin.
Parallel Verses
New American Standard Bible
If the ruler's temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.

King James Bible
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.

Holman Christian Standard Bible
If the ruler's anger rises against you, don't leave your place, for calmness puts great offenses to rest.

International Standard Version
If your overseer gets angry at you, don't resign, because calmness pacifies great offenses.

NET Bible
If the anger of the ruler flares up against you, do not resign from your position, for a calm response can undo great offenses.

GOD'S WORD® Translation
If a ruler becomes angry with you, don't resign your position. If you remain calm, you can make up for serious offenses.

King James 2000 Bible
If the spirit of the ruler rises up against you, leave not your post; for yielding pacifies great offences.
Links
Ecclesiastes 10:4
Ecclesiastes 10:4 NIV
Ecclesiastes 10:4 NLT
Ecclesiastes 10:4 ESV
Ecclesiastes 10:4 NASB
Ecclesiastes 10:4 KJV

Ecclesiastes 10:3
Top of Page
Top of Page