| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Cast | שַׁלַּ֥ח | shal·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| your bread | לַחְמְךָ֖ | lach·me·cha | 3899 | bread, food | from lacham |
| on the surface | פְּנֵ֣י | pe·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the waters, | הַמָּ֑יִם | ham·ma·yim; | 4325 | waters, water | a prim. root |
| for you will find | תִּמְצָאֶֽנּוּ׃ | tim·tza·'en·nu. | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| it after many | בְרֹ֥ב | ve·rov | 7230 | multitude, abundance, greatness | from rabab |
| days. | הַיָּמִ֖ים | hai·ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon Cast shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) thy bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. upon paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). for thou shalt find matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present it after many rob (robe) abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age). days yowm (yome) a day (as the warm hours), |
New American Standard (©1995) Cast your bread on the surface of the waters, for you will find it after many days.King James Bible Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days. American King James Version Cast your bread on the waters: for you shall find it after many days. American Standard Version Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days. Darby Bible Translation Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days. English Revised Version Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days. Webster's Bible Translation Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days. World English Bible Cast your bread on the waters; for you shall find it after many days. Young's Literal Translation Send forth thy bread on the face of the waters, For in the multitude of the days thou dost find it. Latin: Biblia Sacra Vulgata mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illum
 Bread Cast Face Forth Multitude Surface Waters
 Bread Cast Face Find Forth Multitude Surface Time Waters
 Bread Cast Face Find Forth Multitude Surface Time WatersEcclesiastes 11:1 Multilingual Bible Ecclésiaste 11:1 French Eclesiastés 11:1 Biblia Paralela 傳 道 書 11:1 Chinese Bible |