Ecclesiastes 12:5
<< Ecclesiastes 12:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Furthermore,גַּ֣םgam1571also, moreover, yeafrom an unused word
men are afraidיִרָ֙אוּ֙yi·ra·'u3372ato feara prim. root
of a highמִגָּבֹ֤הַּmig·ga·voh·ah1364high, exaltedfrom gabah
place and of terrorsוְחַתְחַתִּ֣יםve·chat·chat·tim2849terrorfrom chathath
on the road;בַּדֶּ֔רֶךְbad·de·rech,1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
the almond treeהַשָּׁקֵד֙ha·sha·ked8247almond (tree)from shaqad
blossoms,  5340bto bloom, blossomdenominative verb from nitstsah
the grasshopperהֶֽחָגָ֔בhe·cha·gav,2284locust, grasshopperfrom an unused word
dragsוְיִסְתַּבֵּ֣לve·yis·tab·bel5445to bear (a heavy load)a prim. root
himself along, and the caperberryהָֽאֲבִיֹּונָ֑הha·'a·vi·yo·v·nah;35the caperberryfrom abah
is ineffective.וְתָפֵ֖רve·ta·fer6565ato break, frustratea prim. root
For manהָאָדָם֙ha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
goesהֹלֵ֤ךְho·lech1980to go, come, walka prim. root
to his eternalעֹולָמֹ֔וo·v·la·mov,5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
homeבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
while mournersהַסֹּפְדִֽים׃has·so·fe·dim.5594to wail, lamenta prim. root
go aboutוְסָבְב֥וּve·sa·ve·vu5437to turn about, go around, surrounda prim. root
in the street.בַשּׁ֖וּקva·shuk7784a streetfrom the same as shoq
KJV Lexicon
Also when they shall be afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of that which is high
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
and fears
chathchath  (khath-khath')
terror -- fear.
shall be in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and the almond tree
shaqed  (shaw-kade')
the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom) -- almond (tree).
shall flourish
na'ats  (naw-ats')
to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke.
and the grasshopper
chagab  (khaw-gawb')
a locust -- locust.
shall be a burden
cabal  (saw-bal')
to carry, or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid -- bear, be a burden, carry, strong to labour.
and desire
'abiyownah  (ab-ee-yo-naw')
provocative of desire; the caper berry (from its stimulative taste) -- desire.
shall fail
parar  (paw-rar')
to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate
because man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
goeth
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to his long
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
home
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and the mourners
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
go about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the streets
shuwq  (shook)
a street (as run over) -- street.
New American Standard (©1995)
Furthermore, men are afraid of a high place and of terrors on the road; the almond tree blossoms, the grasshopper drags himself along, and the caperberry is ineffective. For man goes to his eternal home while mourners go about in the street.

King James Bible
Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:

American King James Version
Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goes to his long home, and the mourners go about the streets:

American Standard Version
yea, they shall be afraid of that which is high, and terrors'shall be in the way; and the almond-tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goeth to his everlasting home, and the mourners go about the streets:

Darby Bible Translation
they are also afraid of what is high, and terrors are in the way, and the almond is despised, and the grasshopper is a burden, and the caper-berry is without effect; (for man goeth to his age-long home, and the mourners go about the streets;)

English Revised Version
yea, they shall be afraid of that which is high, and terrors shall be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and the caper-berry shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:

Webster's Bible Translation
Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:

World English Bible
yes, they shall be afraid of heights, and terrors will be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goes to his everlasting home, and the mourners go about the streets:

Young's Literal Translation
Also of that which is high they are afraid, And of the low places in the way, And the almond-tree is despised, And the grasshopper is become a burden, And want is increased, For man is going unto his home age-during, And the mourners have gone round through the street.

קהלת 12:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גַּ֣ם מִגָּבֹ֤הַּ יִרָ֙אוּ֙ וְחַתְחַתִּ֣ים בַּדֶּ֔רֶךְ וְיָנֵ֤אץ הַשָּׁקֵד֙ וְיִסְתַּבֵּ֣ל הֶֽחָגָ֔ב וְתָפֵ֖ר הָֽאֲבִיֹּונָ֑ה כִּֽי־הֹלֵ֤ךְ הָאָדָם֙ אֶל־בֵּ֣ית עֹולָמֹ֔ו וְסָבְב֥וּ בַשּׁ֖וּק הַסֹּפְדִֽים׃

קהלת 12:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גם מגבה יראו וחתחתים בדרך וינאץ השקד ויסתבל החגב ותפר האביונה כי־הלך האדם אל־בית עולמו וסבבו בשוק הספדים׃

קהלת 12:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
גם מגבה יראו וחתחתים בדרך וינאץ השקד ויסתבל החגב ותפר האביונה כי־הלך האדם אל־בית עולמו וסבבו בשוק הספדים׃

קהלת 12:5 Hebrew Bible
גם מגבה יראו וחתחתים בדרך וינאץ השקד ויסתבל החגב ותפר האביונה כי הלך האדם אל בית עולמו וסבבו בשוק הספדים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangentes

Afraid Age-during Age-long Almond Almond-tree Along Blossom Blossoms Burden Caperberry Caper-berry Danger Dangers Desire Despised Drag Drags Effect Eternal Everlasting Fail Fails Fear Fears Flourish Flower Furthermore Goes Grasshopper Heights Home Increased Ineffective Itself Least Longer Low Mourners Places Resting-place Road Round Sorrowing Stirred Street Streets Terrors Tree Weight Yea Yes

Afraid Almond Almond-Tree Blossom Burden Desire Drag Everlasting Fail Fears Flourish Furthermore Goes Grasshopper Heights High Home Itself Mourners Streets Terrors Tree Way

Afraid Almond Almond-Tree Blossom Burden Desire Drag Everlasting Fail Fears Flourish Furthermore Goes Grasshopper Heights High Home Itself Mourners Streets Terrors Tree Way

Ecclesiastes 12:5 Multilingual Bible

Ecclésiaste 12:5 French

Eclesiastés 12:5 Biblia Paralela

傳 道 書 12:5 Chinese Bible