 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Furthermore, | גַּ֣ם | gam | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| men are afraid | יִרָ֙אוּ֙ | yi·ra·'u | 3372a | to fear | a prim. root |
| of a high | מִגָּבֹ֤הַּ | mig·ga·voh·ah | 1364 | high, exalted | from gabah |
| place and of terrors | וְחַתְחַתִּ֣ים | ve·chat·chat·tim | 2849 | terror | from chathath |
| on the road; | בַּדֶּ֔רֶךְ | bad·de·rech, | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| the almond tree | הַשָּׁקֵד֙ | ha·sha·ked | 8247 | almond (tree) | from shaqad |
| blossoms, | | | 5340b | to bloom, blossom | denominative verb from nitstsah |
| the grasshopper | הֶֽחָגָ֔ב | he·cha·gav, | 2284 | locust, grasshopper | from an unused word |
| drags | וְיִסְתַּבֵּ֣ל | ve·yis·tab·bel | 5445 | to bear (a heavy load) | a prim. root |
| himself along, and the caperberry | הָֽאֲבִיֹּונָ֑ה | ha·'a·vi·yo·v·nah; | 35 | the caperberry | from abah |
| is ineffective. | וְתָפֵ֖ר | ve·ta·fer | 6565a | to break, frustrate | a prim. root |
| For man | הָאָדָם֙ | ha·'a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| goes | הֹלֵ֤ךְ | ho·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to his eternal | עֹולָמֹ֔ו | o·v·la·mov, | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| home | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| while mourners | הַסֹּפְדִֽים׃ | has·so·fe·dim. | 5594 | to wail, lament | a prim. root |
| go about | וְסָבְב֥וּ | ve·sa·ve·vu | 5437 | to turn about, go around, surround | a prim. root |
| in the street. | בַשּׁ֖וּק | va·shuk | 7784 | a street | from the same as shoq |
| KJV Lexicon Also when they shall be afraid yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten of that which is high gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. and fears chathchath (khath-khath') terror -- fear. shall be in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and the almond tree shaqed (shaw-kade') the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom) -- almond (tree). shall flourish na'ats (naw-ats') to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke. and the grasshopper chagab (khaw-gawb') a locust -- locust. shall be a burden cabal (saw-bal') to carry, or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid -- bear, be a burden, carry, strong to labour. and desire 'abiyownah (ab-ee-yo-naw') provocative of desire; the caper berry (from its stimulative taste) -- desire. shall fail parar (paw-rar') to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate because man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. goeth halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) to his long `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always home bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and the mourners caphad (saw-fad') to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail. go about cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) the streets shuwq (shook) a street (as run over) -- street. | New American Standard (©1995) Furthermore, men are afraid of a high place and of terrors on the road; the almond tree blossoms, the grasshopper drags himself along, and the caperberry is ineffective. For man goes to his eternal home while mourners go about in the street.King James Bible Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: American King James Version Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goes to his long home, and the mourners go about the streets: American Standard Version yea, they shall be afraid of that which is high, and terrors'shall be in the way; and the almond-tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goeth to his everlasting home, and the mourners go about the streets: Darby Bible Translation they are also afraid of what is high, and terrors are in the way, and the almond is despised, and the grasshopper is a burden, and the caper-berry is without effect; (for man goeth to his age-long home, and the mourners go about the streets;) English Revised Version yea, they shall be afraid of that which is high, and terrors shall be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and the caper-berry shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: Webster's Bible Translation Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: World English Bible yes, they shall be afraid of heights, and terrors will be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goes to his everlasting home, and the mourners go about the streets: Young's Literal Translation Also of that which is high they are afraid, And of the low places in the way, And the almond-tree is despised, And the grasshopper is become a burden, And want is increased, For man is going unto his home age-during, And the mourners have gone round through the street. Latin: Biblia Sacra Vulgata excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangentes
 Afraid Age-during Age-long Almond Almond-tree Along Blossom Blossoms Burden Caperberry Caper-berry Danger Dangers Desire Despised Drag Drags Effect Eternal Everlasting Fail Fails Fear Fears Flourish Flower Furthermore Goes Grasshopper Heights Home Increased Ineffective Itself Least Longer Low Mourners Places Resting-place Road Round Sorrowing Stirred Street Streets Terrors Tree Weight Yea Yes
 Afraid Almond Almond-Tree Blossom Burden Desire Drag Everlasting Fail Fears Flourish Furthermore Goes Grasshopper Heights High Home Itself Mourners Streets Terrors Tree Way
 Afraid Almond Almond-Tree Blossom Burden Desire Drag Everlasting Fail Fears Flourish Furthermore Goes Grasshopper Heights High Home Itself Mourners Streets Terrors Tree WayEcclesiastes 12:5 Multilingual Bible Ecclésiaste 12:5 French Eclesiastés 12:5 Biblia Paralela 傳 道 書 12:5 Chinese Bible | |
|