Ecclesiastes 2:19
<< Ecclesiastes 2:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And whoוּמִ֣יu·mi4310who?a prim. pronoun
knowsיֹודֵ֗עַyo·v·de·a'3045to knowa prim. root
whether he will be a wise manהֶֽחָכָ֤םhe·cha·cham2450wisefrom chakam
orאֹ֣וov176ora prim. root
a fool?סָכָ֔לsa·chol,5530a foolfrom sakal
Yet he will have control overוְיִשְׁלַט֙ve·yish·lat7980to domineer, be master ofa prim. root
allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
the fruit of my laborעֲמָלִ֔יa·ma·li,5999trouble, labor, toilfrom amal
for which  7945who, which, thata prim. rel. particle
I have laboredשֶֽׁעָמַ֥לְתִּיshe·'a·mal·ti5998to labor, toila prim. root
by acting wiselyוְשֶׁחָכַ֖מְתִּיve·she·cha·cham·ti2449to be wisea prim. root
underתַּ֣חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
the sun.הַשָּׁ֑מֶשׁha·sha·mesh;8121sunfrom an unused word
Thisזֶ֖הzeh2088this, herea prim. pronoun
tooגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
is vanity.הָֽבֶל׃ha·vel.1892vapor, breatha prim. root
KJV Lexicon
And who knoweth
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
whether he shall be a wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
man or a fool
cakal  (saw-kawl')
silly -- fool(-ish), sottish.
yet shall he have rule
shalat  (shaw-lat')
to dominate, i.e. govern; by implication, to permit -- (bear, have) rule, have dominion, give (have) power.
over all my labour
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
wherein I have laboured
`amal  (aw-mal')
to toil, i.e. work severely and with irksomeness -- (take) labour (in).
and wherein I have shewed myself wise
chakam  (khaw-kam')
exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
under the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
This is also vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
New American Standard (©1995)
And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the fruit of my labor for which I have labored by acting wisely under the sun. This too is vanity.

King James Bible
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity.

American King James Version
And who knows whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have showed myself wise under the sun. This is also vanity.

American Standard Version
And who knoweth whether he will be a wise man or a fool? yet will he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have showed myself wise under the sun. This also is vanity.

Darby Bible Translation
And who knoweth whether he will be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour at which I have laboured, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity.

English Revised Version
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed wisdom under the sun. This also is vanity.

Webster's Bible Translation
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labor in which I have labored, and in which I have showed myself wise under the sun. This is also vanity.

World English Bible
Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.

Young's Literal Translation
And who knoweth whether he is wise or foolish? yet he doth rule over all my labour that I have laboured at, and that I have done wisely under the sun! this also is vanity.

קהלת 2:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמִ֣י יֹודֵ֗עַ הֶֽחָכָ֤ם יִהְיֶה֙ אֹ֣ו סָכָ֔ל וְיִשְׁלַט֙ בְּכָל־עֲמָלִ֔י שֶֽׁעָמַ֥לְתִּי וְשֶׁחָכַ֖מְתִּי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ גַּם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃

קהלת 2:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומי יודע החכם יהיה או סכל וישלט בכל־עמלי שעמלתי ושחכמתי תחת השמש גם־זה הבל׃

קהלת 2:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומי יודע החכם יהיה או סכל וישלט בכל־עמלי שעמלתי ושחכמתי תחת השמש גם־זה הבל׃

קהלת 2:19 Hebrew Bible
ומי יודע החכם יהיה או סכל וישלט בכל עמלי שעמלתי ושחכמתי תחת השמש גם זה הבל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quem ignoro utrum sapiens an stultus futurus sit et dominabitur in laboribus meis quibus desudavi et sollicitus fui et est quicquam tam vanum

Acting Control Effort Fool Foolish Fruit Knoweth Labor Labored Labour Laboured Master Meaningless Myself Poured Power Purpose Rule Shewed Showed Shown Skill Toiled Vanity Wherein Whether Wisdom Wise Wisely Yet

Acting Control Effort Fool Fruit Labor Laboured Master Poured Rule Shewed Showed Shown Skill Sun Toiled Used Vanity Wherein Whether Wisdom Wise Wisely Work

Acting Control Effort Fool Fruit Labor Laboured Master Poured Rule Shewed Showed Shown Skill Sun Toiled Used Vanity Wherein Whether Wisdom Wise Wisely Work

Ecclesiastes 2:19 Multilingual Bible

Ecclésiaste 2:19 French

Eclesiastés 2:19 Biblia Paralela

傳 道 書 2:19 Chinese Bible